Розетски камък: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Kerberizer (беседа | приноси) м {{цитат уеб/книга/периодика}} премахване на език-икона= / lang-icon= |
мРедакция без резюме |
||
Ред 6:
Върху него са изписани три версии на указ, издаден в [[Мемфис]] през 196 г. пр.н.е. по време на управлението на [[Птолемеи]]те от името на [[Птолемей V]]. Горният и средният текст са написани на [[Египетски език|древноегипетски език]], използвайки съответно [[Египетски йероглиф|йероглифи]] и [[демотическа писменост]], докато долният текст е на [[старогръцки език]]. Тъй като указът съдържа минимални разлики между трите версии, Розетският камък се оказва ключът за разшифроването на египетски йероглифи.
Счита се, че камъкът, издълбан по време на [[Елинистическа епоха|елинистическата епоха]], първоначално е бил изложен в [[Храмове в Древен Египет|храм]], вероятно в близкия град [[Саис]]. Най-вероятно е бил преместен по време на [[Ранно християнство|ранното християнство]] или [[Средновековие]]то, докато накрая е използван като строителен материал при строежа на Форт Жулиен близо до [[Розета]] в [[делтата на Нил]]. През юли 1799 г. е открит от френски войник на име Пиер-Франсоа Бушар по време на [[Наполеон]]овата [[Египетска кампания
Проучването на указа вече тече, когато първият цялостен превод на гръцкия текст се появява през 1803 г. Обаче
След откриването на камъка той става фокус на национални съперничества, включително прехвърлянето му от френски в британски ръце по време на [[Наполеоновите войни]], дълъг спор за относителната стойност на приносите на [[Томас Йънг]] и Шамполион при разшифроването, и в днешно време настояване за връщане на камъка в Египет.
Две други частични копия на същия указ са открити по-късно и са познати още няколко подобни египетски двуезични или триезични надписа. Следователно
== История ==
|