Варвари: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Редакция без резюме
Ред 1:
[[Файл:Germaniae antiquae libri tres, Plate 17, Clüver.jpg|мини|170px|германски войници, 1616 г.]]
Първоначално '''варвари''' е определение, използвано за чужденци, които не споделят установената [[култура]] или степента на изтънченост на използващия термина.<ref>[http://rechnik.info/варварин www.rechnik.info]</ref> [[Дума]]та произлиза от [[гръцки език]] и изразява с подигравателно повторение (''бар-бар'') звученето на чуждите за гърците езици т.е. тази дума първоначално е имала значение на „чужд, негръцки“.<ref>[http://www.otizvora.com/files2016/nt-bogove-i-knigi.pdf?fbclid=IwAR3Xn518OD0jUsaLFecqphR7Wca57U__Qs8pEDoGB8rZy_13K7GxLDP7dpY д-р НиколайТодоров, „За бог Зевс – бог Живе, Орфей, пръстена от Езерово и античната българска книжнина“]</ref> (Преходът от „б“ към „в“ е вследствие на промяната в произношението на буквата [[бета (буква)|бета]] (вита) в гръцкия.)
и античната българска книжнина
“]</ref> (Преходът от „б“ към „в“ е вследствие на промяната в произношението на буквата [[бета (буква)|бета]] (вита) в гръцкия.)
 
За пръв път думата „варвари“ е използвана от [[Омир]], който нарича племето кари буквално „варварофони“ сиреч „варвароезични“.<ref>[http://www.otizvora.com/files2016/nt-bogove-i-knigi.pdf?fbclid=IwAR3Xn518OD0jUsaLFecqphR7Wca57U__Qs8pEDoGB8rZy_13K7GxLDP7dpY д-р НиколайТодоров, „За бог Зевс – бог Живе, Орфей, пръстена от Езерово и античната българска книжнина “]</ref> ''Варварски'' се използва в елинския смисъл и от [[Павел от Тарс|Павел]] в [[Нов завет|Новия завет]] ([[Послание към римляните|Римляни]] (1:14), ([[Послание към колосяните|Колосяни]] (3:11)), за да опише негърци. В неговите писания думата се използва в модерното ѝ значение (по-близко до „диваци“).
и античната българска книжнина
“]</ref>
''Варварски'' се използва в елинския смисъл и от [[Павел от Тарс|Павел]] в [[Нов завет|Новия завет]] ([[Послание към римляните|Римляни]] (1:14), ([[Послание към колосяните|Колосяни]] (3:11)), за да опише негърци. В неговите писания думата се използва в модерното й значение (по-близко до „диваци“).
 
Терминът е често срещан в [[история]]та. Много народи са отхвърляли чужди култури или дори съпернически цивилизации като „варварски“. [[Гърция|Гърците]] са се възхищавали на [[скити]]те и ''източните [[гали]]'' като геройски народи, но са смятали културата им за варварска. [[Римляни]]те са считали [[номад]]ските [[германски племена]], заселилите се гали и нахлуващите [[хуни]] за варвари, без да правят особена разлика. За китайците [[хунну]], [[татари]]те, [[Тюркски народи|тюрките]], [[монголи]]те, [[манджури]]те и [[Европа|европейците]] са варвари. В миналото, [[Япония|японците]] са наричали [[Европа|европейците]] ''намбан'', буквално ''варвари от юга'', тъй като [[Португалия|португалските]] [[кораб]]и акостирали на южните брегове (обратно, португалците са наричали японците ''[[маймуни]]'').
Line 16 ⟶ 11:
 
За варварство на езика се говори при неправилно съставени думи примерно при [[солесизъм]] или [[малапропизъм]].
 
== Източници ==
<references />