Панграма: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Редакция без резюме
Ред 25:
* '''Под южно дърво, цъфтящо в синьо, бягаше малко пухкаво зайче.''' (48 букви — Използва се от някои програми за [[Линукс]] като български еквивалент на англоезичното изречение ''A quick brown fox jumps over the lazy dog.'')
* '''Я, пазачът Вальо уж бди, а скришом хапва кюфтенца зад щайгите.''' (49 букви — използвано е като примерна панграма за свободния цифров шрифт '''Iosevka''': https://typeof.net/Iosevka/specimen.html (http://archive.is/vHvrQ), https://typeof.net/Iosevka/ (http://archive.fo/s9c5n))
* ''Огньове изгаряха с блуждаещи пламъци любовта човешка на Орфей.'' (53 букви)
* Нехайният фъфлещ бъзльо вече дружи с глупавите като мишки юнаци. (54 букви)
* Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон. (56 букви)
Ред 51:
* Эй, жлоб! Где туз? Прячь юных съёмщиц в шкаф.
 
=== Още примери<ref>Тези примери са взети от https://typeof.net/Iosevka/, архивно резервно копие: http://archive.fo/s9c5n).</ref> ===
 
{{commonscat|Typeface pangram samples}}
* '''английски (English):''' "Shaw, those twelve beige hooks are joined if I patch a young, gooey mouth."<br/>
 
Sphinx of black quartz judge my vow.<br/>
About sixty codfish eggs will make a quarter pound of very fizzy jelly.<br/>