Беседа:Зара (компания): Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Craig72 (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Craig72 (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
Ред 70:
:::::: Не съвсем, Лъчо, един момент. Xunonotyk по-горе твърдеше, че нито „з“, нито „с“ е първата буква в името, та го приканвам да сподели коя е тя--[[Потребител:Rebelheartous|Rebelheartous]] ([[Потребител беседа:Rebelheartous|беседа]]) 14:55, 3 юни 2019 (UTC)?
::::::: Ами няма такава в кирилицата, ето защо А) Оставяме в оригинал „ZARA“ или Б) Ползваме официалните източници (Tърговския регистър) „ЗАРА“. Аз, за разлика от теб, отговарям на въпросите към мен. Сега кажи защо да е „Сара“ или го смени мълчаливо на един от двата варианта.
::::::: Всъщност, [https://bg.wikipedia.org/wiki/%D1%B2|[има]]. Уважаемият потребител беседа Rebelheartous счита, че функцията на енциклопедичните имена не е еднозначна идентификация, а предаване на звученето на чуждите думи или наръчник по произношение на чужди езици. В случая има късмет - в кирилицата (истинската, не [[Гражданска_азбукаГраждански_шрифт|карашъка]] от латиница и кирилица на Петър Първи)има необходимата буква. Съм за преименуване къмто "Ѳара". Също за "Маргарет Ѳачър" и "Ѳиъдър Роузъвелт" [[Потребител:Craig72|Craig72]] ([[Потребител беседа:Craig72|беседа]])
Връщане към „Зара (компания)“.