Евровизия 2005: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
Редакция без резюме |
||
Ред 1:
{{Евровизия
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
}}
'''Евровизия 2005''' ({{lang|en|Eurovision Song Contest 2005}}; {{lang|fr|Concours Eurovision de la chanson 2005}}; {{lang|uk|Пiсенний конкурс Євробачення 2005}}) е 50-тото юбилейно ежегодно издание на [[Евровизия]], провело се в Двореца на спорта в [[Киев]], [[Украйна]], на 19 май (полуфинал) и 21 май (финал) 2005 г., след като [[Руслана Лижичко|Руслана]] победи през [[Евровизия 2004|2004]] г. в [[Истанбул]], [[Турция]] с песента „Wild Dances“ с 280 точки.
Победител става [[Гърция]] с песента на [[Елена Папаризу]] „My number one“, получила 230 точки след пряко гласуване от всички държави участнички, осигуряващо на страната домакинство на [[Евровизия 2006]]. Втора остава [[Малта]] и песента на
На финала четирите страни известни като „Голямата четворка“ ([[Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия|Великобритания]], [[Франция]], [[Германия]] и [[Испания]]) стават като „Последната четворка“, като всички четири страни се класират на последните четири позиции в класирането.
== Проблеми ==
Евровизия 2005 е белязана от няколко скандала, свързани с представители на участващите държави. Дебютът на [[България]] е помрачен от подозрения за манипулиране на вота, както и обвинение за плагиатство. Според твърденията песента на Kaffe – Lorraine звучи прекалено подобна на издадената през [[2001]] г. песен на [[Руслан Мъйнов]] „Не си отивай“. Обвинения за плагиатство са отправени и към песента на [[Сърбия и Черна гора]] „Заувијек моја“.
Селекцията на [[Турция]], извършена от жури на националната телевизия TRT, също се оказала подправена, резултата от която била победата на Гюлсерен, за която победителката от [[Евровизия 2003|2003]] – [[Сертаб Еренер]] заявила, че не е най-добрият избор. Подобни проблеми имало и в [[Северна Македония]].
Ред 62:
|{{Австрия}}
|[[Английски език|английски]], [[Испански език|испански]]
|„Глобал.Крайнер“
|„Y asi“
|„Така“
|30
|21
Ред 71:
|{{Литва}}
|английски
|Лаура and „Дъ Ловърс“
|„Little by Little“
|
|17
|25
Ред 80:
|{{Португалия}}
|английски, [[Португалски език|португалски]]
|„2B“
|„Amar“
|„Да обичаш“
|51
|17
Ред 89:
|{{Молдова}}
|английски, [[Румънски език|румънски]]
|„Здоб си Здуб“
|„Boonika bate
|
|207
|2
Ред 98:
|{{Латвия}}
|английски
|Валтерс и Казха
|„The War Is Not Over“
|
|85
|10
Ред 107:
|{{Монако}}
|[[Френски език|френски]]
|Лисе Дарли
|„Tout de moi“
|
|22
|24
Ред 116:
|{{Израел}}
|английски, [[иврит]]
|Шири Маймон
|„השקט שנשאר“ („Хашекет Шениш‘ар“)
|
|158
|7
Ред 125:
|{{Беларус}}
|английски
|Анджелика Агурбаш
|„Love me Tonight“
|
|67
|13
Ред 134:
|{{Нидерландия}}
|английски
|Гленнис Грейс
|„My Impossible Dream“
|
|54
|14
Ред 143:
|{{Исландия}}
|английски
|Селма
|„If I Had Your Love“
|
|52
|16
Ред 152:
|{{Белгия}}
|френски
|Нуно Резенде
|„Le grand soir“
|„Голямата нощ“
|29
|22
Ред 161:
|{{Естония}}
|английски
|„Сънтрайб“
|„Let‘s Get Loud“
|„Нека се развихрим“
|31
|20
Ред 170:
|{{Норвегия}}
|английски
|„Уиг Уам“
|„In My Dreams“
|
|164
|6
Ред 179:
|{{Румъния}}
|английски
|Луминита Ангел и „Систем“
|„Let Me Try“
|
|235
|1
Ред 188:
|{{Унгария}}
|[[Унгарски език|унгарски]]
|„NOX“
|„Forogj,
|„Завърти се, свят!“
|167
|5
Ред 197:
|{{Финландия}}
|английски
|Геир Роннинг
|„Why?“
|„Защо?“
|50
|18
Ред 206:
|{{Република Македония}}
|английски
|Мартин Вучич
|„Make My Day“
|
|97
|9
Ред 215:
|{{Андора}}
|[[Каталонски език|каталонски]]
|Мариан ван де Вал
|„La mirada interior"
|„Вътрешен поглед“
|27
|23
Ред 224:
|{{Швейцария}}
|английски
|„Ванила Нинджа“
|„Cool Vibes“
|„Хладни вибрации“
|114
|8
Ред 233:
|{{Хърватия}}
|[[Хърватски език|хърватски]]
|Борис Новкович и „Ладо Мембърс“
|„Vukovi umiru sami“
|
|169
|4
Ред 242:
|{{България}}
|английски
|„Каффе“
|„Lorraine“
|„Лотарингия“
|49
|19
Ред 251:
|{{Ирландия}}
|английски
|Донна и Джо
|„Love?“
|„Любов?“
|53
|14
Ред 260:
|{{Словения}}
|[[Словенски език|словенски]]
|Омар Набер
|„Stop“
|„Спри“
|69
|12
Ред 269:
|{{Дания}}
|английски
|Якоб Свейструп
|„Talking to You“
|
|185
|3
Ред 278:
|{{Полша}}
|[[Полски език|полски]], [[Руски език|руски]]
|Иван и Делфин
|„Czarna dziewczyna“
|„Чернокосо момиче“
|81
|11
Ред 467:
|{{Унгария}}
|[[Унгарски език|унгарски]]
|„NOX“
|
|„Завърти се, свят!“
|97
|12
Ред 476:
|'''{{Великобритания}}'''
|[[Английски език|английски]]
|Джавин
|„Touch My Fire“
|„Докосни моят огън“
|18
|22
Ред 485:
|'''{{Малта}}'''
|английски
|Чиара
|„Angel“
|„Ангел“
|192
|2
Ред 494:
|'''{{Румъния}}'''
|английски
|Луминита Ангел и „Систем“
|„Let Me Try“
|
|158
|3
Ред 503:
|'''{{Норвегия}}'''
|английски
|„Уиг Уам“
|„In My Dreams“
|
|125
|9
Ред 512:
|{{Турция}}
|[[Турски език|турски]]
|Гюлсерен
|„Rimi Rimi Ley“
|
|92
|13
Ред 521:
|'''{{Молдова}}'''
|английски, [[Румънски език|румънски]]
|„Здоб си Здуб“
|„Boonika bate
|
|148
|6
Ред 530:
|{{Албания}}
|английски
|Ледина Цело
|„Tomorrow I Go“
|
|53
|16
Ред 539:
|{{Кипър}}
|английски
|Константинос Кристофору
|„Ela Ela“
|
|46
|18
Ред 548:
|'''{{Испания}}'''
|[[Испански език|испански]]
|„Сон де Сол“
|„Brujería“
|„Магьосничество“
|28
|21
Ред 557:
|'''{{Израел}}'''
|английски, [[иврит]]
|Шири Маймон
|„השקט שנשאר“ („Хашекет Шениш‘ар“)
|
|154
|4
|-
|12
|'''{{Сърбия и Черна гора}}'''{{ref|a|2}}
|[[Черногорски език|черногорски]]
|„Ноу Нейм“
|„Заувијек моја“
|„Завинаги моя“
|137
|7
Ред 575:
|'''{{Дания}}'''
|английски
|Якоб Свейструп
|„Talking to You“
|
|125
|9
Ред 584:
|{{Швеция}}
|английски
|Мартин Стенмарк
|„Las Vegas“
|„Лас Вегас“
|30
|19
Ред 593:
|{{Република Македония}}
|английски
|Мартин Вучич
|„Make My Day“
|
|52
|17
Ред 601:
|16
|{{Украйна}} '''(домакин)'''
|английски, [[Украински език|украински]]{{ref|a|1}}
|„Грийн Джоли“
|„Разом нас багато“
|
|30
|19
Ред 611:
|'''{{Германия}}'''
|английски
|Грация
|„Run and Hide“
|
|4
|24
|-
|18
|'''{{Хърватия}}'''{{ref|a|2}}
|[[Хърватски език|хърватски]]
|Борис Новкович и „Ладо Мембърс“
|„Vukovi umiru sami“
|
|115
|11
Ред 629:
|'''{{Гърция}}'''
|'''английски'''
|'''[[Елена Папаризу
|'''„My Number One“'''
|'''
|'''230'''
|'''1'''
Ред 638:
|{{Русия}}
|английски
|Наталия Подолская
|„Nobody Hurt No One“
|„Никой не пострада“
|57
|15
Ред 647:
|{{Босна и Херцеговина}}
|английски
|„Феминнем“
|„Call Me“
|
|79
|14
Ред 656:
|'''{{Швейцария}}'''
|английски
|„Ванила Нинджа“
|„Cool Vibes“
|„Хладни вибрации“
|128
|8
Ред 665:
|'''{{Латвия}}'''
|английски
|Валтерс и Казха
|„The Was Is Not Over“
|
|153
|5
Ред 674:
|'''{{Франция}}'''
|френски
|Ортал
|
|
|11
|23
|}
: 1.{{note|a}}Песента съдържа няколко фрази на чешки, френски, немски, полски, руски и испански.<ref>{{cite web|url=http://lyricstranslate.com/en/razom-nas-bahato-razom-nas-bagato-together-we-are-many.html|title=Lyrics of "Razom nas bahato"|publisher=Lyricstranslate.com}}</ref>
: 2.{{note|a}}След като [[Сърбия и Черна гора]] се оттегля от конкурса през [[Евровизия 2006|2006]] г., тяхното място на финала е дадено на класиралата се на 11-то място [[Хърватия]].
=== Гласуване на финала ===
Line 842 ⟶ 844:
|{{Полша}}
|}
== Източници ==
<references />
== Външни препратки ==
|