Марин Дринов: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Премахната редакция 9575101 на GStojanov (б.) няма такова нещо у Шклифов
Етикет: Връщане
GStojanov (беседа | приноси)
→‎Следване и изследователска дейност в Русия и Европа: Не знам зошто не сакате на Дринов да му го дадете признанието што го заслужува. Неговата заслуга за стандардизацијата на бугарскиот јазик е неоспорна. Но ајде малку да го ублажиме исказот, нека е многу важна, наместо пресудна.
Ред 54:
Между 1865 и 1871 г., като учител на руско княжеско семейство, пътува из цяла Европа. Това му позволява да посети най-важните библиотеки и да се запознае със средновековни български и славянски ръкописи. Рано изпъква като сериозен изследовател, създава си име сред българската интелигенция извън страната.
 
Първия правопис<ref>bg:Дриновски_правопис</ref> на стандартния български език, воведен с указ на министъра на образованието [[Тодор Иванчов]] през 1899 г., се приписва на Дринов. След тва българският език претърпя три ортографски реформи: през 1921 г.<ref>bg:Омарчевски_правопис</ref>, 1923 г. <ref>bg:Иванчевски_правопис</ref> и 1945 г. <ref>bg:Правописна_реформа_на_българския_език_от_1945</ref>.
Той играе роля в стандартизацията на българския език.<ref>Благой Шклифов, За разширението на диалектната основа на българския книжовен език и неговото обновление. „Македонската“ азбука и книжовна норма са нелегитимни, дружество „Огнище“, София, 2003 г. [http://www.promacedonia.org/statii/shklifov_2003.htm . стр. 7.]</ref> През 1870 година отхвърля предложението на [[Партений Зографски]] и [[Кузман Шапкарев]] за смесена източна и западна българска (вкл. македонска) основа на стандартния език: „Такова искуствено сглобяване на писмен език е нещо невъзможно, недостижимо и не се е чуло да е станало някъде“.<ref>Вестник [[Македония]] 31ви юли 1870 </ref><ref>Tchavdar Marinov. In Defense of the Native Tongue: The Standardization of the Macedonian Language and the Bulgarian-Macedonian Linguistic Controversies. in [https://doi.org/10.1163/9789004250765_010 Entangled Histories of the Balkans – Volume One. p. 443]</ref><ref>Благой Шклифов, За разширението на диалектната основа на българския книжовен език и неговото обновление. „Македонската“ азбука и книжовна норма са нелегитимни, дружество „Огнище“, София, 2003 г. [http://www.promacedonia.org/statii/shklifov_2003.htm . стр. 7.]</ref> Тази позиция на Дринов е критикувана от някои съвременни български лингвисти като [[Благой Шклифов]].<ref>Благой Шклифов, За разширението на диалектната основа на българския книжовен език и неговото обновление. „Македонската“ азбука и книжовна норма са нелегитимни, дружество „Огнище“, София, 2003 г. [http://www.promacedonia.org/statii/shklifov_2003.htm . стр. 7 – 10.]</ref> Според съвременния езиковед [[Благой Шклифов]] именно Марин Дринов е отговорен за монодиалектната основа на българския език. <ref>Благой Шклифов, За разширението на диалектната основа на българския книжовен език и неговото обновление. „Македонската“ азбука и книжовна норма са нелегитимни, дружество „Огнище“, София, 2003 г. [http://www.promacedonia.org/statii/shklifov_2003.htm . стр. 7.]</ref>
 
Той играе много важна роля в стандартизацията на българския език.<ref>Благой Шклифов, За разширението на диалектната основа на българския книжовен език и неговото обновление. „Македонската“ азбука и книжовна норма са нелегитимни, дружество „Огнище“, София, 2003 г. [http://www.promacedonia.org/statii/shklifov_2003.htm . стр. 7.]</ref> През 1870 година отхвърля предложението на [[Партений Зографски]] и [[Кузман Шапкарев]] за смесена източна и западна българска (вкл. македонска) основа на стандартния език: „Такова искуствено сглобяване на писмен език е нещо невъзможно, недостижимо и не се е чуло да е станало някъде“.<ref>Вестник [[Македония]] 31ви юли 1870 </ref><ref>Tchavdar Marinov. In Defense of the Native Tongue: The Standardization of the Macedonian Language and the Bulgarian-Macedonian Linguistic Controversies. in [https://doi.org/10.1163/9789004250765_010 Entangled Histories of the Balkans – Volume One. p. 443]</ref><ref>Благой Шклифов, За разширението на диалектната основа на българския книжовен език и неговото обновление. „Македонската“ азбука и книжовна норма са нелегитимни, дружество „Огнище“, София, 2003 г. [http://www.promacedonia.org/statii/shklifov_2003.htm . стр. 7.]</ref> Тази позиция на Дринов е критикувана от някои съвременни български лингвисти като [[Благой Шклифов]].<ref>Благой Шклифов, За разширението на диалектната основа на българския книжовен език и неговото обновление. „Македонската“ азбука и книжовна норма са нелегитимни, дружество „Огнище“, София, 2003 г. [http://www.promacedonia.org/statii/shklifov_2003.htm . стр. 7 – 10.]</ref> Според съвременния езиковед [[Благой Шклифов]] именно Марин Дринов е отговорен за монодиалектната основа на българския език. <ref>Благой Шклифов, За разширението на диалектната основа на българския книжовен език и неговото обновление. „Македонската“ азбука и книжовна норма са нелегитимни, дружество „Огнище“, София, 2003 г. [http://www.promacedonia.org/statii/shklifov_2003.htm . стр. 7.]</ref>
 
През 1869 г. става един от съучредителите и първи председател на Българското книжовно дружество (днес [[Българска академия на науките|БАН]]). През 1872 г. получава [[доктор]]ска степен и от 1873 г. е [[доцент]] по [[славянска филология]] в [[Харковски университет|Харковския университет]]. В края на 1876 г. е признат за редовен [[професор]].