Таджикски език: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
мРедакция без резюме |
Редакция без резюме |
||
Ред 14:
| сем6 връзка = Персийски езици
| сем7 = Таджикски
| официален = {{
| регулатор = ---
| iso639-1 = tg
Ред 23:
'''Таджикският език''' (''Тоҷикӣ'') е [[Ирански езици|ирански език]], говорен от около 8 400 000 души в [[Таджикистан]], [[Узбекистан]] и други държави в [[Средна Азия]].
Таджиките говорят на диалекти на [[персийски език]], създавайки диалектически континуум в Узбекистан, Таджикистан, [[Афганистан]], [[Иран]]. Самият термин
Стандартният таджикски език използва [[кирилица]]та, а [[дари]] и персийският език използват арабско-персийската азбука. В последно време се наблюдава процес на сближаване на 3-те стандартни персийски езика в Иран, Афганистан и Таджикистан (в Узбекистан персийският език няма статут на [[официален език]]). В Таджикистан има много привърженици на тази идея и наричат официалния език в страната
== История ==
Таджикският език се е отдалечил от стандартния персийски поради политическите разделения и силното влияние на [[узбекски език|узбекския]] и [[руски език|руския език]]. Литературната му норма е създадена въз основа на [[самарканд]]ския персийски, който е повлиян от съседните [[тюркски езици]]. Поради изолираното си положение във високопланинските райони таджикският език е запазил някои старинни елементи в речниковия състав, произношението и граматиката, които са се изгубили в останалия персийскоговорещ свят.
== Граматика ==
Ред 37:
Множественото число се образува с окончанията ''-ҳо'' или ''-он'', макар че арабските заемки обикновено следват правилата на арабския език. Определителен член няма, но неопределителният член се изразява с числителното ''як'' (един) и окончанието ''-е''. Прякото допълнение има окончание '-ро', например ''Рустамро задам'' (Ударих Рустам).
== Речник ==
Таджикският е запазил много старинни думи, които не се употребяват в съвременния [[фарси|персийски]], например ''арзиз'' (калай), ''фарбеҳ'' (дебел). Повечето съвременни понятия са взети от [[руски език|руския]]. Създават се и нови думи за нови понятия, които обаче се различават от персийските, например ''гармкунак'' (радиатор), ''чангкашак'' (прахосмукачка).
Ред 81:
== Изрази ==
{{раздел-мъниче}}
== Литература ==
{{раздел-мъниче}}
== Външни препратки ==
|