; [[Герила (война)]] се употребява в българския език от хора, силно са повлияни от английски или от други чужди езици.
; Английски термин
Етимология: вВ английски герила илиезик guerrilla еозначава форма[[партизанска на ирегулярно боесражениевойна]]. Етимологично в английски този термин отнавлиза военнотов делоупотреба можеот да1809 сег. проследипо ввреме употребина от[[Испанска 1809война катоза "боецнезависимост|Испанската ввойна ирегулярна,за независиманезависимост]]. въоръжена сила",Идва от [[испански език|испански]]: ''guerrilla'' – -буквално "група„малка война“ (умалително от guerra „война“) и означава „група бойци въвв боесражения от типа близка схватка, битка от този тип",тип“. наМоже испанскида буквалносе "малкапроследи война"и като умалително от guerra "война", отв германски и старовисокогермански език werra "„[[конфликт]], [[война]]". Терминът се утвърждава в английски по време на [[Испанска война за независимост|Испанската война за независимост]], когато пуристите не успяват да го затвърдят като част от "ирегулярна война"“.