Жела Георгиева: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
мРедакция без резюме
мРедакция без резюме
Ред 4:
| описание = Жела Георгиева на Панаира на книгата в НДК, София, декември 2018 г.
| място на раждане = [[Воден]], [[България]]
| дата на раждане = [[1943]]
| място на смърт =
| работил = [[преводач]]ка, [[редактор]]
Line 13 ⟶ 12:
| дебют =
| известни творби =
| награди = Четири отличия на [[Съюз на преводачите в България|СПБ]]<ref>[https://www.bgtranslators.org/index.php/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B8новини/index.php?option=com_content&view=article&id=63 Награди на СПБ, присъдени след 2000 г.] на Жела Георгиева: за превода на „Музеят на безусловната капитулация“ от Дубравка Угрешич и на „Магазинчето „Сполука“ от Горан Петровичз през 2006 г.; специална награда по случай 30 години от създаването на сп. „Панорама“; за ярки постижения за превода на „Пътища в нощта”нощта“ от Гайто Газдановза през 2015 г.; за цялостна дейност през 2018 г.</ref>; [[Стоян Бакърджиев (награда)|„Стоян Бакърджиев“]]<ref>[https://www.bgtranslators.org/index.php/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B8новини/341-%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B0жела-%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%B0георгиева-%E2%80%93-%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BBносител-%D0%BD%D0%B0на-%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B0наградата-%E2%80%9E%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD„стоян-%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D1%8A%D1%80%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D0%B5%D0%B2%E2%80%9Cбакърджиев“.html Съобщение в сайта на СПБ за удостояването на Жела Георгиева с наградата „Стоян Бакърджиев“]</ref> (2019)
| повлиян =
| повлиял =
Line 19 ⟶ 18:
'''Жела Георгиева''' е една от най-изтъкнатите български преводачки на [[художествена литература]].
 
Завършва славянска филология – южнославянски езици и литератури и руски език и литература. Работи като специалист в [[Национална_библиотека_„Св._св._Кирил_и_Методий“|Националната библиотека „Св. Св. Кирил и Методий”Методий“]], литературна сътрудничка в [[Радио София (регионално радио)|радио „София“]], [[БНР]] и [[БНТ]] и [[редактор]] в [[Отечество (издателство)|издателство „Отечество”„Отечество“]].
 
В продължение на десет години ръководи [[Панорама (издателство)|„Панорама”„Панорама“]], издателството на [[Съюз на преводачите в България|СПБ]] (в който членува), и издава [[Панорама (списание)|едноименното списание]].
 
Жела Георгиева е превела над 40 книги от сръбски, 15 от хърватски и 15 от руски на български език. Преводите йѝ са отличени с най-високи награди в страната и в чужбина. Сред нейните автори са [[Иво Андрич]], [[Мирослав Попович]], [[Драгослав Михайлович]], [[Данило Киш]], [[Милорад Павич]], [[Горан Петрович]], [[Меша Селимович]], [[Дубравка Угрешич]], [[Светислав Басара]], [[Венедикт Ерофеев]], [[Гайто Газданов]] и много други.
 
Неин съпруг е преводачът [[Симеон Владимиров]].