Етюд в червено: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м форматиране: 15x кавички, 15x тире-числа, 6lokavica (ползвайки Advisor)
Ред 29:
Получавайки тежка рана по време на военната си служба в Индия, през 1878 г. в Лондон се завръща пенсионираният военен лекар Джон Х. Уотсън. След известно време, той започва да изпитва финансови затруднения и му се налага да намери по-евтино жилище, за предпочитане с още някого. По съвет на свой приятел Уотсън се среща с един млад мъж, мистър Шерлок Холмс, който също търси съквартирант за наемане на апартамент на Бейкър Стрийт 221Б. След лична среща Уотсън и Холмс се съгласяват на съвместно съжителство.
 
Живот на Холмс предизвиква в Уотсън огромно любопитство. При Холмс постоянно ходят някакви хора, а той редовно прави химични експерименти. При разговорите им Холмс демонстрира ту изумителни знания, ту невероятно невежество. В опитите си да разгадае професията на Холмс, Уотсън съставя дори един смешен "документ"„документ“: "Шерлок„Шерлок Холмс – сфера на интересите му"му“. Въпреки това, Уотсън така и не може да разбере какво прави Холмс.
 
Скоро, докато чете получено писмо, Холмс сам казва на Уотсън, че е частен детектив, понякога срещу заплащане, а често безплатно помага на полицията и на частни лица в разследването на престъпления. Ето и сега към Холмс се обръща инспектор Грегсън, за да му помогне в разследване на убийство. Холмс предлага на Уотсън да отидат двамата, и на самото местопрестъпление научават, от инспектор Грегсън и от инспектор Лестрейд, още подробности.
Ред 39:
Холмс започва оглед на местопрестъплението, а след това подробно разпитва полицая, който е открил тялото. Изяснява се, че близо до къщата полицаят за малко да задържи някакъв пияница със зачервено лице. А това сигурно е бил убиецът, който се е престорил на пиян. Престъпникът е рискувал да се върне в къщата, където е изпуснал златния пръстен.
 
На стената откриват написана с кръв думата "Rache"„Rache“, което според полицията е началната част от името Рейчъл, което убиецът не е могъл да довърши. Според Холмс обаче думата идва от немски, трябва да се чете "рахe"„рахе“ и означава "мъст"„мъст“. Той смята, че убиецът е висок мъж, с тъпи обувки, пушач и кара кабриолет.
 
Холмс дава обява в един вестник за намерения пръстен, и скоро на „Бейкър Стрийт”Стрийт“ идва една „дама”„дама“, която се оказва преоблечен мъж. „Дамата”„Дамата“ взема пръстена (който всъщност е фалшификат, тъй като истинският се съхранява в полицията), но да задържат „дамата”„дамата“ не успяват.
 
Едновременно с това, полицията разследва енергично случая. Инспектор Грегсън установавя, че Дребър е живял в пансион, собственост на г-жа Шарпантие, и грубо се домогвал до дъщеря ѝ Алис. Узнавайки за това братът на Алис, лейтенант Артър Шарпантие, е изхвърлил негодника през вратата на пансиона. Грегсън арестува Шарпантие, тъй като предполага, че Артър е проследил и убил Дребър.
Ред 96:
[[Файл:ArthurConanDoyle AStudyInScarlet.jpg|150px|мини|Корица изданието от 1888 г.]]
<references />
* "A„A Study in Scarlet: A Scientific Detective Story," The Bristol Observer (18 октомври 1890), 1; (25 октомври 1890), 1; (1 ноември 1890), 1; (8 ноември 1890), 1; (15 ноември 1890), 1; (22 ноември 1890), 1; (29 ноември 1890), 2.
* "Tracing„Tracing a Crime – A Study in Scarlet," Current Literature (The Current Literature Pub. Co., New York), 4 (May 1890), 404- – 406.
* "The„The First Adventures of Sherlock Holmes: A Study in Scarlet," Glasgow Weekly Mail (20 януари 1894), 7; (27 януари 1894), 7; (3 февруари 1894), 7; (10 февруари 1894), 7; (17 февруари 1894), 7; (24 февруари 1894), 7; (4 март 1894), 7.
* "A„A Study in Scarlet," The Illustrated Home Guest (F.M. Lupton, New York), 1, No. 4 (November 1892), 1- – 3; cont'd. illus.
* "A„A Study in Scarlet," Pennsylvania Grit Story Companion (Williamsport), 23, Story Companion, No. 541 (1905), 1- – 4; No. 542 (1905), 1- – 9; No. 543 (1905), 1- – 9.
* "A„A Study in Scarlet: Being the First Adventure of Sherlock Holmes," Tit-Bits, 23 (1 април 1893), 457- – 458; 24 (8 април 1893), 7- – 8; (15 април 1893), 25- – 26; (22 април 1893), 43- – 44; (29 април 1893), 61- – 62; (6 май 1893), 79- – 80; (13 май 1893), 97- – 98; (20 май 1893), 115- – 116; (27 май 1893), 133- – 134; (3 юни 1893), 151- – 152; (10 юни 1893), 169.
 
== Вижте също ==