Уолтър Илинг Еванс-Уенц: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
форматиране: тире-числа (ползвайки Advisor) |
||
Ред 28:
Еванс-Уенц е най-известен с четири текста, преведени от [[Тибетски език|тибетски]] и публикувани от Оксфорд Юнивърсити Прес, а именно Бардо Тьодол, известна като „[[Тибетска книга на мъртвите]]“, „Тибетска книга на великото освобождение: метода за осъществяване на [[нирвана]] чрез познаването на ума“, Тибетска йога и тайни доктрини: седем книги за мъдростта на великия път“, „[[Миларепа]], великият йогин на Тибет: биография от тибетеца Джецун Кабум или биографична история на Джецун Миларепа“.
Еванс-Уенц представя себе си само като съставител и редактор на тези книги. Фактическият превод на текстовете е на тибетски будисти и преди всичко на „Лама“ Кази Дава Самдуб (
== Източници ==
|