Кито Лоренц: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
BotNinja (беседа | приноси)
{{lang-hsb}} => {{lang|hsb}}
м без   интервал; козметични промени
Ред 44:
* „Срещу голямото плашило“ – стихотворения на немски („Gegen den grossen Popanz“, 1990)
* „Terra budissinensis“ – в съавторство с Рудолф Хартмец и Ханс Мирчин (Rudolf Hartmetz, Hans Mirtschin, Kito Lorenc „Terra budissinensis“, 1997)
[[FileФайл:Kito Lorenc, Fehlfarben 2004.jpg|thumbмини|200px|''„Неподходящи цветове“'' ([[2004]])]]
* „В една красиво обрисувана неделя: Стихотворения за стихотворения“ – на немски („An einem schönbemalten Sonntag: Gedichte zu Gedichten“, 2000)
* „Осемнадесет стихотворения от годините 1990–2002“ – на немски („Achtzehn Gedichte der Jahre 1990–2002“, 2002)
* „Незначителността на Берлин“ – на немски („Die Unerheblichket Berlins“, 2000–2002)
* „Листа като езици“&nbsp; <ref>[http://liternet.bg/publish12/k_lorenc/na.htm Стихотворението „На един поздрав“ в превод на Венцеслав Константинов]</ref> – на немски („Zungenblätter“, 2002)
* „Неподходящи цветове“ – на горнолужишки и немски („kapsy-barby“ – „Fehlfarben“, 2004)
* „Лужишкото корабоплаване“ („Die wendische Schiffahrt“, 2004)