Де юре: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м без   интервал
Източници, ред., махане на шаблона без
Ред 1:
'''Де юре''' (от [[латински|лат.]]:' ''de jure'iure'') е израз, който означава ''по законправо (т.е. по правозакон)'', юридически''според илизакона, съгласно със закона, от юридическа гледна точка''законово''.<ref>{{Цитат уеб|уеб_адрес=http://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%B4%D0%B5%20%D1%84%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE/|заглавие=Речник на българския език|автор=БАН|фамилно_име=|първо_име=|дата=|труд=|архив_дата=|достъп_дата=}}</ref> <ref>Милев, Ал., И. Братков, Б. Николов. Речник на чуждите думи в българския език. С., Наука и изкуство, 1970, с. 193.</ref> Често се използва за разграничаване от [[де факто]] (лат. ''de facto'' - на практика, фактически), по отношение на [[закон]]и, [[управление]] или [[техника]] (като [[стандартизация]]), които се възприемат като създадени или развити без официални правила или в противоречие с тях.
{{без източници}}
 
'''Де юре''' (от [[латински|лат.]]:'''de jure''') е израз, който означава по закон (т.е. по право), юридически или ''законово''. Често се използва за разграничаване от [[де факто]] (лат. ''de facto'' - на практика, фактически), по отношение на [[закон]]и, [[управление]] или [[техника]] (като [[стандартизация]]), които се възприемат като създадени или развити без официални правила или в противоречие с тях.
По отношение на [[право|правна]] ситуация, ''де юре'' означава написаното в закона, а ''де факто'' означава какво се случва на практика.<ref>{{Цитат уеб|уеб_адрес=http://www.highviewart.com/cvetno/5-latinski-termina-koito-vseki-tryabva-da-znae-11800.html|заглавие=Пет латински термина, които всеки трябва да знае|автор=|фамилно_име=|първо_име=|дата=|труд=|архив_дата=|достъп_дата=}}</ref>
 
== Източници ==
<references />
 
== Вижте също ==