Беседа:Повиквателен знак: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
отговарям на въпрос
м →‎Превод: пингвам Елкост :
 
Ред 1:
== Превод ==
„Повиквателен знак“ е дословен превод на английския термин. А как е на български? <small>--''Предният [[Уикипедия:Потребителски подпис|неподписан]] коментар е направен от ''[[Потребител:Elkost|Elkost]] ([[Специални:Contributions/Elkost|приноси]]&nbsp;&bull;&nbsp;[[Потребител беседа:Elkost|беседа]]) 07:37, 8 януари 2020</small><!--Въведен чрез Шаблон:Неподписано-->
:{{пинг|Elkost|||||p=:}}На български най-често се нарича „инициал“, следващото по честота е „позивна“, в официалните документи на [[Комисия за регулиране на съобщенията|КРС]] е „опознавателен знак на радиолюбител“. Справка {{цитат уеб | уеб_адрес = https://crc.bg/files/_bg/%D0%A2%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B7%D0%B0_%D0%BE%D1%81%D1%8A%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%8F%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B8_%D1%81%D1%8A%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%87%D1%80%D0%B5%D0%B7_%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BE%D1%81%D1%8A%D0%BE%D1%80%D1%8A%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BE%D1%82_%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0_%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B1%D0%B0-150709.pdf | заглавие = Технически изисквания за осъществяване на електронни съобщения чрез
радиосъоръжения от любителската радиослужба | достъп_дата = | фамилно_име = | първо_име = | автор_препратка = | съавтори = | дата = | труд = | издател = | формат = pdf | страници = | архив_уеб_адрес = | архив_дата = | цитат = | език-скрит = | език = }}. [[Потребител:Ivanov id|→ Иван]] [[Потребител беседа:Ivanov id|(беседа)]] 20:28, 10 януари 2020 (UTC)
Връщане към „Повиквателен знак“.