Баски език: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м без интервал |
м без 'досега', неакт. |
||
Ред 41:
„глиган“), както и елементите -CORRI (''gorri'' „червен“), -BERRI (''berri'' „нов“), -BELEX (''beltz'' „черен“) и много други<ref>Michelena, Luis. De onomástica aquitana. Pirineos 10: 409 – 458, 1954.</ref>. Подобни имена са засвидетелствани у баските и през Средновековието. Словообразуването също е еднакво с това в съвременния баски език.
На юг от Пиринеите историческите сведения за сродна на баската реч са значително по-оскъдни.
Районът на съвременно разпространение на баския език е по-малък от самата [[Страна на баските|баска държава]] (''Euskal Herria'' на баски). Някои географски наименования свидетелстват, че в миналото баският е бил разпространен на по-обширна територия в Пиренеите. Например името на [[Долина Аран|долината Аран]] (сега част от [[Каталония]], в която се говори [[Гасконски език|гасконски]]) вероятно произлиза от баската дума ''haran'' „долина“. Не е известно кога баският е бил изместен в тази планинска област от [[Иберо-романски езици|иберо-романските езици]].
|