Баски език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м без   интервал
м без 'досега', неакт.
Ред 41:
„глиган“), както и елементите -CORRI (''gorri'' „червен“), -BERRI (''berri'' „нов“), -BELEX (''beltz'' „черен“) и много други<ref>Michelena, Luis. De onomástica aquitana. Pirineos 10: 409 – 458, 1954.</ref>. Подобни имена са засвидетелствани у баските и през Средновековието. Словообразуването също е еднакво с това в съвременния баски език.
 
На юг от Пиринеите историческите сведения за сродна на баската реч са значително по-оскъдни. ДосегаНамерени са намерени само 3 надписа в източна Навара, сред които известната стела от Лерга, която съдържа странното мъжко име VMME SAHAR, в което ясно се разпознават баските елементи ''ume'' „дете“ и ''zahar'' „стар“. Тези надписи са открити на територия, населявана според римляните от народа ''Vascones'' (в единствено число – ''Vasco''), от което произлиза испанското vasco и френското basque баски. Останалата част от съвременната Страна на баските е била обитавана от племената Varduli, Verones, Caristii и Autrigones и в нея липсват ономастични и топонимични данни, свързани с баския език. Тези данни, както и фактът, че границата между Баската и Гасконската държава е по-размита от тази между Баската и Кастилската, обикновено водят до извода, че произходът на баските е свързан с [[Аквитания]] и че те са се преселили на юг по-късно. Римското пренебрежение към този хинтерланд позволило на прото-баския елемент да оцелее, докато други древни езици, говорени на Пиренейския полуостров като иберийски и [[тартески език]], изчезнали. Въпреки това, латинският език и романските му наследници в района (гасконски (клон на окситанския език) и [[Иберо-романски езици|наварски романски]]) са оставили отпечатък върху баския език.
 
Районът на съвременно разпространение на баския език е по-малък от самата [[Страна на баските|баска държава]] (''Euskal Herria'' на баски). Някои географски наименования свидетелстват, че в миналото баският е бил разпространен на по-обширна територия в Пиренеите. Например името на [[Долина Аран|долината Аран]] (сега част от [[Каталония]], в която се говори [[Гасконски език|гасконски]]) вероятно произлиза от баската дума ''haran'' „долина“. Не е известно кога баският е бил изместен в тази планинска област от [[Иберо-романски езици|иберо-романските езици]].