Бразилска мелодия: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Ред 35:
== Преводи на чужди езици==
; на немски език:
* 1975 : „Brasilianische Melodie“, Berlin, изд. Verlag Neues Leben, обем: 161 стр., формат в мм.: 180x105, илюстрации : Пол Роси, мека подзързия.[http://m.bgbook.bg/B.-Rainow---Brasilianische-Melodie--%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D1%81%D0%BA%D0%B0-%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%8F-Bogomil-Rainow--/-%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BB--%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B2_a2619.html]
; на руски език:
* 1972 : „Бразильская мелодия“, публикуван в списание „Неман“ №№ 3-4 за 1972 г. [https://www.e-reading.club/book.php?book=1011144]
Ред 41:
* 1976 : „Бразильская мелодия“, публикуван в списание „Смена“ №№ 16-20 за 1976 г., превод: Евгения Стародуб [https://www.e-reading.club/book.php?book=1011144]
* 1981 : под името „Инспектор Антонов рассказывает“, превод М. Крыстев, В. Викторов.
* 1995 : „Бразильская мелодия“, като част от сборника „Три встречи с инспектором“, Москва: изд.Канон, 1995 г., серия: Большая библиотека криминального романа, тираж: 29000 экз., ISBN: 5-88373-039-6, твърда корица, формат: 84x108/32 (130x200 мм), стр.560, художник : Б. Сопин, превод : В. Викторов.
; на украински език:
1974 : „Бразилійська мелодія“, Київ, изд. „Радянський письменник“, художник : В.В.Руденко, превод : Юрій Чикирисов.
 
== Екранизации ==
* 1974 : „[[Бразилска мелодия (филм)|Бразилска мелодия]]“ - [[българско кино|български]] [[сериен филм|двусериен]] [[телевизионен филм|телевизионен]] [[игрален филм]] на режисьора [[Милен Гетов]] по сценарий на [[Богомил Райнов]], Оператор е [[Христо Вълев]]. Музиката във филма е композирана от [[Иван Игнев]].