Георги Михайлов (преводач): Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
допълнение |
Редакция без резюме |
||
Ред 1:
{{към пояснение|Георги Михайлов}}
{{Личност|преводач
| име = Георги Михайлов
| портрет =
Ред 8:
}}
'''Георги Иванов Михайлов''' е български [[преводач]].
== Биография ==
Ред 21:
* „Въдица на любовта. Хумористични стихотворения“ (1938, с псевдоним Ужким-Пушкин).
Посмъртно са публикувани „Избрани преводи“ (1976) под редакцията на [[Божидар Божилов]].
Журналистът [[Владислав Прелезов]] е наследник на творчеството и оригиналите на голяма част от книгите на Георги Михайлов.
== Източници ==
Ред 35:
* Жерар дьо Нервал, [http://literaturensviat.com/?p=59849 „Фантазия“ (2 стихотворения)], електронна публикация в „Литературен свят“, бр. 42, юли 2012
* Морис Ролина, [http://literaturensviat.com/?p=59858 „Мълчание“], електронна публикация в „Литературен свят“, бр. 42, юли 2012
* {{Моята библиотека автор|georgi-mihajlov|Георги Михайлов}}
{{нормативен контрол}}
{{СОРТКАТ:Михайлов, Георги}}
[[Категория:Български писатели]]
|