Атина: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Bot: Automated text replacement (-\n\*(\S) +\n* \1)
Ред 34:
Днес се смята, че произходът на самата дума „Атина“ вероятно не е [[Гръцки език|гръцки]] нито дори [[Индоевропейски езици|индоевропейски]], а е остатък от [[Предгръцки езици|предгръцкия субстрат]] в [[Атика]].{{hrf|Beekes|2009|29}} През XIX век са правени опити тя да се изведе от гръцки корени. [[Кристиан Лобек]] предлага като корен думата ''ἄθος'' или ''ἄνθος'' („цвят“), описваща Атина като цъфтящ град, а [[Лудвиг Дьодерлайн]] извежда името от глагола ''θάω'' („смуча“), който свързва с плодородната почва.{{hrf|Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια|1927|30}}
 
В хода на историята името на Атина на няколко пъти променя формата си от единствено в множествено число и обратно. В най-ранните текстове от епохата на [[Омир]] името е в единствено число – ''Ἀθήνη'' (Атене), но през класическата Античност се използва формата за множествено число ''Ἀθῆναι'' (Атенаи), подобно на иманетаимената на други гръцки градове, като [[Тива]] (''Θῆβαι'') или [[Микена]] (''Μυκῆναι''). През [[Средновековие]]то отново започва да се използва единствено число – ''Ἀθήνα'' (Атина), но с налагането през XIX век на архаизиращата книжовна норма [[катаревуса]] официалното име на града отново става в множествено число – ''Ἀθῆναι'' (Атине). След правописната реформа от 1976 година то се връща в единствено число – ''Ἀθήνα'' (Атина).
 
== География ==