Чингиз Айтматов: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Редакция без резюме
Ред 1:
{{Личност
| име -оригинал = ЧингизЧыңгыз Айтматов
| име-оригинал =
| категория = писател
| описание = киргизки и руски писател
| портрет =
| портрет-описание =
| име-рождено =
| роден-място = [[Шекер]], [[Киргизия]]
| починал-място = [[Нюрнберг]], [[Германия]]
Line 14 ⟶ 11:
| категория = писател
| псевдоним =
| период = 1952 – 2006
| жанрове = роман, повест
| теми =
| направление =
| течение =
| дебют = „Вестникарчето Дзюйдо“ (1952)
| известни творби = „[[Голгота (роман)|Голгота]]“
| награди =
Line 25 ⟶ 22:
| повлиял =
}}
| брак = Керез Шамшибаева<br>Мария Урматовна
| деца =
| подпис =
| сайт =
}}
'''Чинги&#768;з Тореку&#768;лович Айтма&#768;тов''' е изтъкнат белетрист, който от [[1950-те|50-те години]] пише както на [[руски език|руски]], така и на [[киргизки език]] [[разказ]]и, [[повест]]и, [[роман]]и, [[сценарии]].
 
На български са превеждани негови произведения като романа „[[Голгота (роман)|Голгота]]“ – развихрил огромни литературни полемики, „[[Клеймото на Касандра]]“, „[[Белият параход]]“, „[[Джамиля]]“, „[[Сбогом, Гюлсаръ!]]“, „[[Тополчице моя, с червена забрадка]]“, „[[Денят по-дълъг е от век...]]“ – обявен за бестселър, повестите „[[Ранни жерави]]“, „[[Синеоката вълчица]]“ и други.
Line 39 ⟶ 34:
 
Лауреат на Държавната премия на СССР. Почетен гражданин е на [[Бишкек]].
 
== Библиография ==
[[Файл:Chinghiz Aitmatov.jpg|мини|На среща с читатели в [[Санкт Петербург]] (2007)]]
* „Ашым“, в превод на руски език от киргизки Г. Гнездилова (1953)
* „Сыпайчи“, в превод на автора (1954)
* „На реке Байдамтал“, в превод на автора и на В. Горячий
* „Белый дождь“, в превод на Г. Гнездилова (1954)
* „Соперники“, в превод на А. Дмитриева (1955)
* „Лицом к лицу“, в превод на А. Дроздов (1957)
* „Джамиля“, в превод на А. Дмитриева (1958)
* „Верблюжий глаз“, в превод на автора и на А. Дмитриева (1960)
* „Тополёк мой в красной косынке“ (1961), в превод на автора
* „Первый учитель“ (1962)
* „Материнское поле“ (1963)
* „Красное яблоко“ (1964)
* „Прощай, Гульсары!“ (1966)
* „Белый пароход“ (1970)
* „Восхождение на Фудзияму“ (1973, пиеса, в съавторство с Калтай Мухамеджанов)
* „Ранние журавли“ (1975)
* „Пегий пёс, бегущий краем моря“ (1977)
* „В соавторстве с землёю и водою...“ Очерци, статии, беседи, интервюта (1978)
* „Буранный полустанок“ (1980, известна и поз заглавието „И дольше века длится день“)
* „Плаха“ (1986)
* „Богоматерь в снегах“ (незавършен роман) (1988)
* „Ода величию духа“, в съавторство с японския философ Дайсаку Икеда (1990)
* „Белое облако Чингисхана]]“ (1991)
* „Тавро Кассандры“ (1996)
* „Встреча с одним бахаи“ (Беседа с Фейзола Намдар) (1998)
* „Когда падают горы (Вечная невеста)“ (2006)
* „Земля и флейта“ (неиздадено)<ref>{{Cite web |url=http://news.mail.ru/society/10367311/?frommail=1 |title=Найдена рукопись ранее не известного романа Чингиза Айтматова. |accessdate=2012-09-25 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20130317002750/http://news.mail.ru/society/10367311/?frommail=1 |archivedate=2013-03-17 |deadlink=yes }}</ref> (по другим данным „Флейта и земля“, в 1973—74 годах отдельные отрывки романа печатались в двух журналах Болгарии — „Пламьк“ и „Литературный фронт“, а в 1976 году роман был включен в 2-томный сборник трудов Ч. Айтматова, изданный на болгарском языке)<ref>[http://vestibezlesti.ru/news/culture/bolgary_uzhe_40_let_nazad_chitali_neizdannoe_proizvedenie_aytmatova/?sphrase_id=2852 Болгары уже 40 лет назад читали неизданное произведение Айтматова]</ref>
* „Плач охотника над пропастью или исповедь на исходе века“, в съавторство с Мухтар Шаханов
* „Ода величию духа. Диалоги“, в съавторство с японския философ Дайсаку Икеда (2017)<ref>{{Cite web|url=http://edu.gov.kg/ru/news/kniga-chingiza-ajtmatova-i-dajsaku-ikeda-oda-velichiyu-duha-dialogi-perevedena-na-kyrgyzskij-yazyk/ |title=Книга Чингиза Айтматова и Дайсаку Икеда „Ода величию духа. Диалоги“ переведена на киргизский язык - Министерство образования и науки Кыргызской Республики |author=Internet Innovations Foundation |publisher=edu.gov.kg |lang=en |accessdate=2017-04-19}}</ref>
 
== Източници ==
<references />
 
== Външни препратки ==
Line 54 ⟶ 84:
[[Категория:Академици]]
[[Категория:Съветски политици]]
[[Категория:Членове на КПСС]]
[[Категория:Посланици на СССР]]
[[Категория:Посланици на Русия]]
Line 59 ⟶ 90:
[[Категория:Посланици в Люксембург]]
[[Категория:Посланици в Русия]]
[[Категория:Постоянни делегати в ЮНЕСКО]]
[[Категория:Герои на социалистическия труд на СССР]]
[[Категория:Почетни граждани на Бишкек]]
[[Категория:Носители на Ордена на усмивката]]