Станко Враз (на хърватски: Stanko Vraz; на словенски: Stanco Vraz; истинско име Якоб Фрас[1]) е хърватски и словенски поет романтик, просветител и обществен деятел. Един от дейците на словенското и хърватското национално Възраждане, автор на проекти за общославянска граматика. Пише на словенски и хърватски език.[2]

Станко Враз
Stanko Vraz, Stanco Vraz
Портрет на Станко Враз от Степан Ковачевич, 1898 г.
Портрет на Станко Враз от Степан Ковачевич, 1898 г.
Роден30 юни 1810 г.
Починал20 май 1851 г. (40 г.)
Загреб, тогава в Австро-Унгария
Професияписател, критик, преводач
Националностсловенец
Жанрпоезия
Направлениеромантизъм
Станко Враз в Общомедия
Мемориална плоча на Станко Враз в Загреб

Биография редактиране

Роден е в село Церовец в Долна Щирия (Австрийска империя), днес в Словения. Враз е една от най-важните фигури на Илирийското движение в Кралство Хърватия и Славония. [3][4] Завършва основно училище в Лютомер и гимназия в Марибор, след което учи философия в Грац. По време на обучението си и кариерата научава и владее свободно немски, френски, испански и множество славянски езици.[4] Той е първият хърватин, изкарвал прехраната си като професионален писател. Пише стихове и пътеписи и събира народни стихотворения. Превежда и чужда литература на хърватски.

Докато е в Самобор, той става силен защитник на илирийското движение.[4] След като се премества в Загреб, Враз работи като секретар на литературно-научното и просветителско общество Матица хърватска, създадено в 1842 году в периода на Хърватското възраждане. Той и двама други негови сътрудници основават „Коло“, едно от първите литературни списания в Хърватия.[5]

По отношение на словенския език най-забележителната творба на Враз е произведението Narodne pesmi ilirske, koje se pevaju po Štajerskoj, Kranjskoj, Koruškoj i zapadnoj strani Ugarske (Илирийски народни песни, изпяти в Щирия, Карниола, Каринтия и западната част на Унгария ). Съдържа народни песни и художествени песни на словенски, придружени с коментари на хърватски. Тези песни са първите словенски текстове на гаица. Този правопис вече е използван по това време от хърватите и се разпространява сред словенците няколко години по-късно. Враз създава множество стихотворения на словенски, но в по-голямата си част те никога не са публикувани.

Станко Враз за българския език и народни песни редактиране

Враз обръща специално внимание на българите, за които пише:[6][7][8]

Има на изток едно племе от нашето коляно, един народ, разпръснат по полята и планините на Стара Мизия, Тракия, Македония и Епир, за което ние тук, на Запад, не знаем почти нищо.

Станко Враз прави преглед на източниците по въпроса, прави изложение на „главните особености на духа и граматиката на днешния български език“, показва историческото му развитие, анализира и български народни песни.[9]

Споделя мнението на утвърдените учени слависти:[6][7][9]

Учените съдници на славянския език вече са разпоредили и отсъдили, че първите двама апостоли на славянско-християнската черква са написали своите свещени книги на българска реч, наричана още тогава с пра-старото име славянска и (по всяка вероятност) на македонско наречие.

Избрана библиография редактиране

Сборници:

  • „Джулабии“ (1840)
  • „Гласове от Жеравинските дъбрави“ (1841)
  • „Гусли и тамбура“ (1845)

Съставя сборника „Илирийски народни песни“ (1839).

Narodna pjesna bugarska – In: Kolo, 1847, No 4 – 5

Станко Враз превежда на хърватски език западноевропейски и славянски поети, в това число произведения на Байрон и Адам Мицкевич.[10]

Източници редактиране

  1. Slovenska biografija
  2. Životopis.hr: Stanko Vraz, архив на оригинала от 6 януари 2012, https://web.archive.org/web/20120106183616/http://www.zivotopis.hr/biografija/stanko-vraz/, посетен на 14 октомври 2014 
  3. Baynes,Thomas Spencer. The Encyclopædia Britannica. Vol. 21.
  4. а б в Milorad Živančević. Jugoslovenski književni leksikon. Novi Sad (SAP Vojvodina, SR Serbia), Matica srpska, 1971. с. 575-576.
  5. Kann, Robert A. A History of the Habsburg Empire, 1526–1918. Los Angeles: University of California Press, 1974.
  6. а б Vraz, St. Narodna pjesna bugarska // Kolo No 4 – 5. 1847.
  7. а б Вългарската история в трудовете на европейски учени. 1970. с. 409 – 416.
  8. Етнография на Македония, Извори и материали в два тома. Т. 1. София, Издателство на Българската академия на науките, 1992. ISBN 954-430-061-9. с. 81, 85.
  9. а б Етнография на Македония, Извори и материали в два тома. Т. 1. София, Издателство на Българската академия на науките, 1992. ISBN 954-430-061-9. с. 80 – 85.
  10. Kuzmič, Franc. Prevajalci Pomurja in Porabja // Murska Sobota Regional Museum. Архивиран от оригинала на 2014-10-20. Посетен на 2014-10-14. (на словенски)

Външни препратки редактиране