Има една прекрасна страна (на датски: Der er et yndigt land) е официалният химн на Кралство Дания.

Der er et yndigt land
Национален химн на
Дания
Ноти на датския химн
Превод на иметоИма една прекрасна страна
ТекстАдам Готлоб Йоленшлегер, 1819
МузикаХанс Ернст Кройер, 1835
Приет1835
noicon
Химн на Дания в Общомедия

История редактиране

Текстът е написан през 1819 г. от Адам Готлоб Йоленшлегер и носи мотото на латински: Ille terrarum mihi praeter omnes angulus ridet. Музиката е композирана през 1835 г. от Ханс Ернст Кройер. По-късно Томас Лауб и Карл Нилсен съставят алтернативни мелодии, но нито една от тях не е придобила широко разпространение и днес те са най-вече неизвестни на населението. Когато е публикуван за първи път, националният химн има 12 стиха, но това е съкратено до първия, третия, петия и последния стих в по-късните издания. В общата употреба се пеят само първия стих (или строфа) и последните три реда от четвъртия стих. Първата половина на последния стих рядко се чува и последният ред на всеки стих се повтаря веднъж. Дания е една от държави в света (другата е Нова Зеландия) с два официални национални химна. Официално Kong Christian stod ved højen mast е бил национален и кралски химн; той има еднакъв статут с Der er et yndigt land, който се третира като граждански национален химн[1]. По време на кралски и военни поводи, Kong Christian stod ved højen mast се изпълнява самостоятелно, или двата национални химна се изпълняват заедно[2].

Текст редактиране

Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
nær salten østerstrand :|
Det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark
og det er Frejas sal :|
Der sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
udhvilede fra strid :|
Så drog de frem til fjenders mén,
nu hvile deres bene
bag højens bautasten :|
Det land endnu er skønt,
thi blå sig søen bælter,
og løvet står så grønt :|
Og ædle kvinder, skønne møer
og mænd og raske svende
bebo de danskes øer :|
Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
som virker, hvad han kan! :|
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå :|

Източници редактиране