Тройствено число
Предлага се тази статия да се обедини със страницата Число (граматика). |
Тройственото число е форма на граматическото число, която показва, че съответната част на речта назовава три лица или три предмета, за разлика от единственото, двойственото и множественото число. Някои австронезийски езици (толомако, лихир и др.), както и креолски езици, повлияни от тях, например бислама, притежават тройствено число при местоименията.
Местоименията в езика бислама имат четири граматически числа: единствено, двойствено, тройствено и множествено. В първо лице („ние“), във всички числа без ед.ч. местоименията имат по две форми: включваща и изключваща. Първата включва събеседника („аз и ти“, „аз, ти и други хора“), втората го изключва („аз и други хора“).[1]
ед.ч. | дв.ч. | тр.ч. | мн.ч. | ||
---|---|---|---|---|---|
1 л. | вкл. | — | yumitu | yumitri | yumi |
изкл. | mi | mitufala | mitrifala | mifala | |
2 л. | yu | yutufala | yutrifala | yufala | |
3 л. | hem em |
tufala tugeta |
trifala trigeta |
ol olgeta |
Забележки:[1]
- Местоименията нямат род. По-конкретно, тези в 3 л. ед.ч. еднакво значат „той“, „тя“, „то“.
- Местоименията не се скланят; едно и също местоимение може да бъде както подлог, така и допълнение.
- Местоимението tufala се използва много по-често от tugeta, тъй като tugeta набляга на това, че действието е извършено съвместно.
Примерни изречения на езика бислама:[1]
- Mitufala i go long sanbij.
- („Ние двамата [аз и той или аз и тя] отидохме на плажа.“)
- Mitrifala i slip gud.
- („Ние тримата/трите [аз и те двамата/двете] спахме добре.“)
- Yumitrifala i laekem kakae ia.
- („Ние тримата/трите [ти, аз и още някой] харесваме тази храна.“)
- Mitrifala i laekem kakae ia.
- („Ние тримата/трите [без теб] харесваме тази храна.“)
- Mi kilim em.
- („Аз го/я ударих.“)
- Em i kilim mi.
- („Той/тя/то ме удари.“)
Местоимението olgeta обикновено се следва от ol, като olgeta може да се изпусне, ако предметите/лицата са известни вече:[1]
- Olgeta ol i go long taon. Ol i kambak kwiktaem. Ol i wantem slip.
- („Те отидоха в града. Върнаха се бързо. Искаха да спят.“)
В някои диалекти ol се изпуска, когато множеството се мисли като едно цяло:[1]
- „Отидоха в града.“
- Поотделно: Olgeta ol i go long taon.
- Заедно: Olgeta i go long taon.
- „Седнаха заедно.“
- Olgeta i sidaon wanples.
Австронезийският език лихир разполага с още по-богата система от граматически числа при личните местоимения: единствено, двойствено и тройствено число плюс две множествени числа (за малко и за много предмети или лица). В първо лице (без ед.ч.) местоименията показват дали включват слушащия.[2]
ед.ч. | дв.ч. | тр.ч. | мн.ч. | |||
---|---|---|---|---|---|---|
малко | много | |||||
1 л. | вкл. | — | kito | kitol | kitahel | giet |
изкл. | yo | gel | getol | gehel | ge | |
2 л. | wa | gol | gotol | gohet | go | |
3 л. | e | dul | dietol | diehet | die |
Източници
редактиране- ↑ а б в г д Darrell T. Tryon, Bislama: an introduction to the national language of Vanuatu, стр. 18–22.
- ↑ B. G. Carneiro, M. V. Borges, Nominal Number in Sign Languages, Revista de Estudos da Linguagem, Belo Horizonte, v.30, № 4, 2022, p.1742.