Незабавен превод редактиране

Повече от 6 години съобщения Files with no machine-readable license, Files with no machine-readable description, Files with no machine-readable author и Files with no machine-readable source стоят непреведени. Моля те, тези съобщения ще бъдат преведени незабавано в Транслейт Уики, защото някои български уикипедианци не разбират английски.

Преведените съобщения ще изглеждат:

  • Файлове без машинночитаем лиценз
  • Файлове без машинночитаемо описание
  • Файлове без машинночитаем автор
  • Файлове без машинночитаем източник
 . За Транслейт Уики не са нужни специални администраторски права. Нужно е само да имаш направени и прегледани 100 превода, за да можеш да превеждаш съобщенията там.--Vodnokon4e (беседа) 09:18, 4 март 2019 (UTC)[отговор]
Аз ще поема това, но първо искам да уточня термина с Езикови справки: „машинночитаем“, „машинно четим“, „машинно-четим“. --Стан (беседа) 09:46, 4 март 2019 (UTC)[отговор]
  Готово След справка в Езикови справки реших да използвам термина машинночетим. Преводът е направен, след като се приложи ще е активен. --Стан (беседа) 12:04, 5 март 2019 (UTC)[отговор]

Защита на страница редактиране

https://bg.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%91%D1%83%D1%81%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8&action=history --Nikki070 (беседа) 13:01, 6 март 2019 (UTC)[отговор]

  Готово, Потребител:StanProg. --Спас Колев (беседа) 14:56, 7 март 2019 (UTC)[отговор]