Оригинален файл(826 × 1154 пиксела, големина на файла: 327 КБ, MIME-тип: image/jpeg)

Емблемата на Общомедия Този файл е от Общомедия и може да се използва от други проекти.

Следва информация за файла, достъпна през оригиналната му описателна страница.

Резюме

Описание
English: The Friend of Humanity and the Knife-Grinder,—Scene. The borough, in Imitation of Mr. Southey's Sapphics,—Vide. Anti-Jacobin, p. 15. George Tierney and a knife-grinder pushing his wheelbarrow in front of an ale-house. 1 print : engraving, color. London : pubd. by H. Humphrey, 1797 Decr. 4th.

Text:
Friend of Hum.
“Needy Knife-grinder! wither are you going?
“Rough is the road, your Wheel is out of order.
“Bleak blows the blast: – your hat has got a hole in’t,
So have your Breeches!
“Weary Knife-grinder! little think the proud ones.
Who in their Coaches roll along the turnpike-
-road, what hard work ‘tis crying all day “Knives “and Scissors to grind O !”
“Tell me, Knife-grinder, how came you to grind knives?
Did some rich man tyrannically use you?
Was it the Squire? or Parson of the Parish?
Or the Attorney?
Was it the Squire for killing of his Game? or
Covetous Parson for his Tythes distraining?
Or roguish Lawyer made you lose your little
All in a law-suit?
“(Have you not read the Rights of Man, by Tom Paine?)
Drops of compassion tremble of my eye-lids,
Ready to fall, as soon as you have told your
Pitiful story”

Knife-grinder.
“Story! God bless you! I have none to tell, Sir,
Only last night a-drinking at the Chequers,
This poor old Hat and Breeches, as you see,were
torn in a scuffle
“Constables came up for to take me into
Custody: they took me before the Justice:
Justice Oldmixon put me in the Parish-
-Stocks for a Vagrant.
I should be glad to drink your Honour’s health in
A Pot of Beer if you would give me Sixpence;
But for my part, I never love to meddle
With Polities, Sir.

” Friend of Hum.
“I give thee Sixpence! I will see thee damned first.
Wretch. whom no sense of wrongs can muse to ven-
-geance
Sordid, unfeeling, reprobate, degraded
Spiritless outcast!

(Kicks the Knife-grinder, overturns his Whell, and exit in
a transport of republican enthusiasm and universal
philanthropy)


Deutsch: Der Menschenfreund und der Scherenschleifer. Ort. The Borough, in Imitation der Verse M.r Southey’s. Siehe. Anti- Jacobin, S. 15. George Tierney und ein Scherenschleifer mit seiner Schubkarre vor einer Bierkneipe. 1 print : Kupferstich, farbig. London : pubd. by H. Humphrey, 1797 Decr. 4th.

Text:
Menschenfreund.
„Armer Scherenschleifer! Wohin des Wegs? „Uneben ist die Straße, und dein Rad nicht in Ordnung.
„Kalt bläst die Bö: – Dein Hut hat ein Loch,
Ebenso Deine Hosen!
„Müder Scherenschleifer! Die Stolzen,
Welche in ihren Kutschen rollen über die Zoll-
-straße, denken nicht nach darüber
Welch‘ schwere Arbeit ’s ist zu rufen den ganzen Tag
„Messer und Scheren zu schleifen, O!”
„Erzähle mir, Scherenschleifer, wie kamst Du zum Schleifen der Scheren?
Tat ein Reicher Dich tyrannisch mißbrauchen?
War‘s der Junker? oder der Pastor der Pfarrei?
Oder der Rechtsverdreher?
War‘s der Junker wegen eines getöteten Wildes? Oder
Der begehrliche Pfaff‘ um seinen Zehnten zu beschlagnahmen?
Oder der windige Advokat, der Dir Dein kleines Vermögen
in einem Prozess abknöpfte?
„(Hast Du nicht die Rechte des Menschen von Thomas Paine gelesen)
Ein Tropfen des Mitleids quillt aus meinem Aug‘,
Und wird hinunterfallen, sobald Du mir erzählt hast Deine
erbärmliche Geschicht‘”.�

Scherenschleifer.
„Geschichte? Gott segne Euch! Ich habe keine zu erzählen, Herr.
Nur gestern Abend beim Saufen im „Schecken“,
Da wurde dieser arme alte Hut und die Hosen, wie Ihr seht,
zerrissen bei einer Rauferei.
„Polizei kam und nahm mich in
Arrest: Sie brachten mich vor den Richter:
Richter Oldmixon ließ mich in den
Pranger stecken als Vagabund.
Ich würde mich freuen auf Euer Ehren Wohl zu trinken
Mit einem Maß Bier, wenn Ihr mir einen Groschen gebt;
Aber ehrlich gesagt, will ich nicht ’rummachen
Mit Schmeicheleien, Herr.

” Menschenfreund.
„Ich geb‘ Dir gleich Groschen! Ich möchte Dich zuerst verdammt sehen.
Schurke. Welcher keinen Sinn hat dafür, dass Unrecht nach Rache
schreit.
Schäbiger, gefühlloser, verkommener, entarteter
Geistloser Ausgestoßener!

(Gibt dem Scherenschleifer einen Tritt, schmeißt dessen Karren um, und verschwindet von der Szene im Hochgefühl republikanischer Begeisterung und universeller Menschenliebe.)
Дата
Източник Library of Congress, Prints & Photographs Division, LC-USZC4-3141 (color film copy transparency), TIFF version (4 MB), cropped and converted to JPEG with the GIMP 2.4.6, image quality 88.
Автор
James Gillray  (1756–1815)  wikidata:Q520806 s:en:Author:James Gillray q:en:James Gillray
 
James Gillray
Други имена
James Gilray; Gillay; Gillray
Описание Британски caricaturist и engraver
Дата на раждане/смърт 13 август 1756 Edit this at Wikidata 1 юни 1815 Edit this at Wikidata
Място на раждане/смърт Лондон Лондон
Място на дейност
Нормативен контрол
creator QS:P170,Q520806
Права
(Повторно използване на файла)
No known restriction on publication.
This image is available from the United States Library of Congress's Prints and Photographs division
under the digital ID cph.3g03141.
This tag does not indicate the copyright status of the attached work. A normal copyright tag is still required. See Commons:Licensing.

العربية  беларуская (тарашкевіца)  বাংলা  čeština  Deutsch  English  español  فارسی  suomi  français  galego  עברית  magyar  Bahasa Indonesia  italiano  日本語  lietuvių  македонски  മലയാളം  Nederlands  polski  português  português do Brasil  română  русский  sicilianu  slovenčina  slovenščina  Türkçe  українська  简体中文  繁體中文  +/−

Лицензиране

Public domain

Това произведение е обществено достояние в държавите, в които срокът на авторското право е 100 години или по-малко след смъртта на автора.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.

Описания

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

изобразен обект

media type английски

image/jpeg

История на файла

Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.

Дата/ЧасМиникартинкаРазмерПотребителКоментар
текуща06:26, 5 юли 2008Миникартинка на версията към 06:26, 5 юли 2008826 × 1154 (327 КБ)Eubulides{{Information |Description={{en|''The Friend of Humanity and the Knife-Grinder'',—Scene. ''The borough, in Imitation of M<sup>r</sup>. Southey's'' Sapphics,—Vide. ''Anti-Jacobin'', p. 15. George Tierney and a knife-grinder pushing his wheelbarrow in f

Следната страница използва следния файл:

Глобално използване на файл

Този файл се използва от следните други уикита:

Метаданни