Оригинален файл(7066 × 2203 пиксела, големина на файла: 5,02 МБ, MIME-тип: image/jpeg)

Емблемата на Общомедия Този файл е от Общомедия и може да се използва от други проекти.

Следва информация за файла, достъпна през оригиналната му описателна страница.

Описание
Plattdüütsch: Ole plattdüütsche Inschrift an en Huus in Hameln: Alle der warlde herlicheyt is alse ene blome de huete wasset un[de] morge[n] vorgheit. Des here[n] wort blift y[n] ewicheit. In moderne Wöör: All de Welt Herrlichkeit is as en Bloom, de hüüt wasst un morgen vergeit. Den Herrn sien Woord blifft in Ewigkeit.
Deutsch: Niederdeutsche Inschrift an einem Haus in Hameln. Übersetzt: All der Welt Herrlichkeit ist wie eine Blume, die heute wächst und morgen vergeht. Des Herren Wort bleibt in Ewigkeit.
English: Inscription in Middle Low German on a house at Hameln. Translation: All the world's magnificence is like a flower that grows today and vanishes tomorrow; the Lord's word remains in eternity.
Esperanto: Fraktura skribaĵo sur domo en Hameln, en mez-malaltgermana lingvo. Traduko: Ĉiu belegaĵo de la mondo estas kiel floro, kiu kreskas hodiaŭ kaj velkos morgaŭ. La parolo de la Sinjoro restos eterne. La originalo konsistas el tri rimaj partoj.
Дата
Източник Собствена творба
Автор Ramessos
Права
(Повторно използване на файла)
Public domain Аз, носителят на авторските права над тази творба, я публикувам като обществено достояние. Това разрешение е в сила за целия свят.
В някои държави това може да не е възможно от законодателна гледна точка; затова:
Давам на всекиго правото да използва тази творба за всякакви цели, без никакви условия, освен ако такива условия съществуват по закон.

Описания

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

изобразен обект

Някаква стойност без обект в Уикиданни

source of file английски

original creation by uploader английски

История на файла

Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.

Дата/ЧасМиникартинкаРазмерПотребителКоментар
текуща19:20, 2 януари 2009Миникартинка на версията към 19:20, 2 януари 20097066 × 2203 (5,02 МБ)Ramessos{{Information |Description={{en|1=Inscription in Middle Low German on a house at Hameln. Translation: "All the world's magnificence is like a flower that grows today and vanishes tomorrow; the Lord's word remains in eternity"}} |Source=Own work |Author=[[

Следната страница използва следния файл:

Глобално използване на файл

Този файл се използва от следните други уикита:

Метаданни