Беседа:Воронежка област
Воронежска с/у Воронежка
редактиранеСтрува ми се, че трябва да бъде Воронежка област. Правилото би трябвало да е същото, като с норвежки език. --Спас Колев 14:19, 10 март 2006 (UTC)
Да и аз се замислих наскоро... тука има два варианта - да спазваме българските правила или да ги "превеждаме" от руски... Според мене тва е остатък от комунистическата епоха. По тая логика според мене е правилно да се пише Карачаево-ЧеркеЗка република, тъй като в българското общество етнонима се пише със "З". Да се замислим и за това наименование - Нижегородска област или Нижниновгородска област... тук пак се сблъскват директния превод и българските норми. Ще се радвам да се отвори дебат и няма да съм против, ако се стигне до заключението, че е редно да спазваме българските правописни правила и да се отърсим от "директния" превод ... --Пакко