'Dumling' - what kind of word finish with -ing?

редактиране

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Dumpling" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2023) (Learn how and when to remove this message)

Ta, mnogo e zabavno no tryabva da sam korekten! Kato shte e garga - neka e roshava! Da pisha na 'maimunica' za da se razberem na bAlgarski kakvo e tova 'Dumpling'?

Извинявайте за иронията, но наистина всичко е вече 'свръх' и на нормално мислещите хора около моята възраст, а не на бавноразвиващи се хлапетии побъркани от свръхнатовареността на информацияонния бум, в която най-модерно е да се 'хамериканизираме' и 'поангликанчваме', щото иначе ще сме 'тъпи и бавноразвиващи' ми идва ПРЕКАЛЕНО и ВПОВЕЧЕ!

Нямаме и никога не сме имали в българския език тази заемка от симлифицирания 'американ инглиш' , която е станала 'вървежна' от има-нема 10-15 години при тях... (но не и в Юропейския Бритиш Инглиш - драги ми 'всезнаещи'едитори и двукраки ботове' на около 20-30 години...

Като ще превеждате по биороботски всичко ингилизко и ще го кирилизирате - поне си дайте малко труд да разсъждавате... по-трудничко е, ама напънете ги тези две и две трети мозъчни гънки, които ви остават свободни, ако остават ... де... защото другите са прекалено заети с 'копипейст' на всякакви странности... Предлаожението е към автора на статията да обясни, че е някакъв 'шорт куик транслейшън' или знам ли какво, на посочената по-горе англоезична версия... или просто съдържа 'мотиви' от нея, но не е свързана с ДЕЙСТВИТЕЛНО СЪЩЕСТВУВАЩИ езикови норми в НАШИЯ ЕЗИК и РЕЧЕВА КУЛТУРА, свързана с готварство, кулинария и т.н. ...

С уважение: Любомир Иванов (беседа) 17:04, 2 август 2024 (UTC)Отговор

Има разлика между заемка (дума, за която няма еквивалент в български) и чуждица (за която си имаме родна дума). Не знам да има българска дума за дъмплинги, та да се смени заглавието на статията. От коментара Ви се разбира, че и Вие не знаете.
Най-близкото е пирожки, но и това име е заето от полски/руски. Skibididani (беседа) 17:38, 2 август 2024 (UTC)Отговор
Skibididani, всъщност е за изтриване като оригинално изследване в частност дефинира нов термин какъвто в правописния и тълковния речник няма.
Не е единствената подобна статия създадена от същия потребител, който понастоящем е дългосрочно блокиран. Сале (беседа) 20:11, 2 август 2024 (UTC)Отговор
Чак да дефинира - терминът явно е широко използван: [1]. Тълковният речник е много бавно развиваща се система - съответният том на РБЕ е издаден през 1984 и надали ще се актуализира поне още двайсетина години. --Спас Колев (беседа) 06:38, 3 август 2024 (UTC)Отговор
Спас Колев, напротив. Въвежда нов термин защото избира еднозначно заемка от английски език а ако водеща ще е популярността то убеден съм че равиоли е още по-популярно. Хайде да речем че пелмени вече не е. Според мен е допустимо само ако се допълни първото изречение с уточнението че „Дъмплинг в английския език е обозначение за широк клас ястия ...“ Сале (беседа) 11:22, 3 август 2024 (UTC)Отговор
Сега виждам че е точно така в руската Уикипедия „Дамплинги (англ. dumpling) — в английском языке и англоязычной кулинарной терминологии обобщающее название блюд пельменного типа, происходящих из различных стран мира.“ Сале (беседа) 11:24, 3 август 2024 (UTC)Отговор
Тоест според ру: е по-общо от пелмени, според Уикиданни е по-общо и от равиоли - на мен ми прилича на отделен обект. --Спас Колев (беседа) 11:48, 3 август 2024 (UTC)Отговор
Връщане към „Дъмплинг“.