Беседа:Македонизация в Пиринска Македония

Последен коментар: преди 12 години от Алиса Селезньова

Това село Лявски сигурно днес носи друго име. Реших, че червената препратка се дължи на грешка, но и в източника е дадено така. --Izvora 06:35, 16 октомври 2011 (UTC)Отговор

Който е стенографирал разговора не си е свършил работата, другите села са също объркани. Оставих Лявски, макар да си мисля, че е Ляски, но по-добре и други да се изкажат, а Орлово хич не ми е ясно кое е. --Подпоручикъ 06:43, 16 октомври 2011 (UTC)Отговор

Има серия сканирани писма от разни туземни ръководители, които обясняват как не върви и разни заповеди - може да се потърсят, защото спокойно вървят с PD-BulgarianGov лиценз. --Мико 08:18, 16 октомври 2011 (UTC)Отговор

Тука съм сложил две такива факсимилета [1], ако стават с шаблона PD-BulgarianGov ще ги кача на комънс. --Подпоручикъ 08:20, 16 октомври 2011 (UTC)Отговор
Не можах да ги намерим в линка - в закона пише "нормативни и индивидуални актове на държавни органи за управление, както и официалните им преводи" - тоест всички заповеди, отчети и прочие стават. --Мико 08:31, 16 октомври 2011 (UTC)Отговор
Сложих ги въпросните две телеграми, ако намериш друго дай линкове и ще накачвам. Някъде имаше снимани данните от самото преброяване, ама не мога да го намеря. --Подпоручикъ 08:43, 16 октомври 2011 (UTC)Отговор
Браво. Може би да се изрежат текстовете под снимка и да се преразкажат в нашия си. Виждал съм и отчети с обяснения как не върви добре обучението по "македонски" - няма записани деца, ама не помня къде.--Мико 08:48, 16 октомври 2011 (UTC)Отговор
Оттука могат да изпаднат интересни неща [2]. --Подпоручикъ 09:13, 16 октомври 2011 (UTC)Отговор
Намерих го - [3] писмото на Драмалиев - следващото за промяната в програмата също става. --Мико 09:20, 16 октомври 2011 (UTC)Отговор
Чудно! А писмото на някакъв обикновен човек с молба да не бъде писан за фиром мога ли да го кача с някакъв лиценз? --Подпоручикъ 09:25, 16 октомври 2011 (UTC)Отговор
Ами, за съжаление не - освен, ако не е препредадено нататък като официален документ вече. Иначе и това писмо е доста свежо [4]. Качи ти Драмалиев и програмата, че ставам (намалени са им размерите - оригиналните като щракнеш над снимките)--Мико 09:27, 16 октомври 2011 (UTC)Отговор

Дали заглавието да не се промени на Македонизация на населението в Пиринска Македония или нещо подобно? Jingiby 11:32, 16 октомври 2011 (UTC)Отговор

Дали да не го направим Македонците в България? Jingiby 11:24, 18 октомври 2011 (UTC)Отговор

Върнах към първоначалното име (Културна автономия на Пиринска Македония), за да няма "етнически македонци" в името по повод Македонци (нация). Сегашният вариант също е добре според мен.--Алиса Селезньова 14:24, 25 декември 2011 (UTC)Отговор
Връщане към „Македонизация в Пиринска Македония“.