Беседа:Ошин

Последен коментар: преди 13 години от Мико

Според Т. Капидан името на селото произлиза от турската дума "хош" (добре). Оттам Хошани и Ошани. („Meglenoromânii, istoria şi graiul lor”, vol. I, Bucureşti, 1925, f.20). Чудя се къде и дали изобщо да се пише в статията.--Simin 03:02, 5 януари 2008 (UTC)Отговор

Ами така както си е под раздел етимология.--Мико Ставрев 08:33, 5 януари 2008 (UTC)Отговор
Аз пък се чудя дали да не преместим на Ошани - явно това е оригиналът, а Ошин е българското изкривяване, макар и да е по-често срещаното - само Силянов пише Ошани от тия, които видях?--Мико Ставрев 08:37, 5 януари 2008 (UTC)Отговор

В АУ карта, както вероятно си видял, е посочено Ошин и в скоби Хошан. Младенов (Младенов, Кирил. Областта Меглен в Македония. Историко-етнографски преглед и народностни борби, София 1936) го нарича Ошине. Аз нямам твърда позиция по въпроса.--Simin 22:15, 5 януари 2008 (UTC)Отговор

В Илия Докторов е Ошани.--Мико 16:42, 22 март 2011 (UTC)Отговор

Връщане към „Ошин“.