Беседа:Пропускателна способност

Последен коментар: преди 18 години от ИнжИнера в тема не може да се излъже формулата

Това го преписах го от английската Уикипедия:

where

C is the channel capacity in bits per second, net of error correction;
BW is the bandwidth of the channel in hertz;
S is the total signal power over the bandwidth and
N is the total noise power over the bandwidth.
S/N is the signal-to-noise ratio of the communication signal to the Gaussian noise interference expressed as a straight power ratio (not as decibels).

При опит да включа кирилски букви, получавам съобщение за грешка "Неуспех при разбора (лексикална грешка)".

Би ли обяснил с прости думи какво значи „опит да включа кирилски букви“? --ИнжИнера 14:40, 4 март 2006 (UTC) Стабилен Stable Отговор
Опитах се да напиша формулите, които съм написал в статията, чрез тагове math.

Пример:

<math> C = BW \times \log_2 \left( 1+\frac{P_с}{P_ш} \right) </math>

Писах за този бъг тук. --Валентин Стойков 14:41, 4 март 2006 (UTC)Отговор

Да, пробвах. Интерпретатора за формули не работи с други букви, освен латински. --ИнжИнера 15:03, 4 март 2006 (UTC) Стабилен Stable Отговор

И все пак редактиране

На мен, като на практик, не ми харесва нито нашата, нито En статията. Пропускателната способност е толкова, за колкото са комуникационните устройства (модемите) свързани към канала. Това е практическа стойност. А това, което казва Шенън, че за даден канал с параметри толкова честотна лента и толкова С/Ш отношение, тази практическа стойност няма начин да е по повече от едиколко си, независимо от напъните ни да създадем по-добри модеми. Това не е ясно обяснено в тези статии. Или аз съм във заблуда.--ИнжИнера 17:27, 4 март 2006 (UTC) Стабилен Stable Отговор

Това ми се струва ясно още с първото изречение, благодарение на твоята редакция (включи думата "максимално" в дефиницията). Но все пак се постарах това да става ясно и от изречението, което се намира преди формулата на Хартли-Шенон. Надявам се, че сега вече е по-разбираемо (вж. коментарите в кода – там има още два-три варианта на текста). --Валентин Стойков 21:38, 4 март 2006 (UTC)Отговор

не може да се излъже формулата редактиране

Остава да обясним, че не може да надвишим максималната пропускателна способност, като използваме компресиране на данните, защото се броят битовете не преди, а след компресията. В този контекст, не е ли по-правилно в дефиницията да се ползва терминът "данни" вместо "информация"? --Валентин Стойков 21:44, 4 март 2006 (UTC)Отговор

Най-добре не го пиши, за да не размътваме работата. А за „данни“ вместо „информация“ - не знам, оправяй се, провери. Всяка област на знанието си има утвърдена терминология, която трябва да се знае. --ИнжИнера 22:17, 4 март 2006 (UTC) Стабилен Stable Отговор
Връщане към „Пропускателна способност“.