„Притури се планината“ или „Притури са планината“ е българска народна песен, добила популярност в средата на XX век в изпълнение на Стефка Съботинова.

Притури се планината
песен

История на песента редактиране

Стефка Съботинова научава песента от баба си от Западна Тракия, въпреки че прекарва цялото си детство в равнината и никога преди това не е виждала планини.[1][2]

Първият аранжимент на песента е дело на Филип Кутев, изпълнена под съпровода на оркестъра на Българското национално радио.[3]

Песента е наградена на радиоконкурса за народна музика в Братислава. Очарован от песента на Стефка Съботинова, швейцарският продуцент Марсел Селие решава да издаде албум с български народни песни. През 1975 г. издава албума „Мистерията на българските гласове“, в който е включена „Притури се планината“ в модерен аранжимент на Жаки Анона. Издаването на албума носи на песента и на Стефка Съботинова световна слава.[1]

Мотиви от „Притури се планината“ са използвани в музиката към няколко филма:

  • 1989 – „Исус от Монреал“
  • 1990 – „Савой“
  • 2011 – „Историята на една банда“
  • 2012 – „Step Up: Революция“

Сюжет редактиране

В песента се говори за силата на майчината любов:

Текст
Притури се планината,

Че затрупа два овчеря.

Че затрупа два овчеря,

Два овчеря — два другаря.

Първи моли, пусни мене.

Мене чака първо любе.

Втори моли, пусни мене.

Мене чака стара майка.

Проговаря планината:

Хей, ви вази два овчеря,

Любе жали ден до пладне,

Майка жали чак до гроба.

Източници редактиране