Беседа:Питагор: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
Редакция без резюме |
||
Ред 1:
{{Архиви|[[/2008/]]}}
Според посоченото в статията:
Името, Πυθαγόρας, идва от гръцкото πεἰθω = убеждавам + ἀγορά = площад, или името има значение на „онзи който убеждава площада“, т.е. убеждава тълпата.
Справка с гугъл-преводач:
πεἰθω (а защо πεἰθω, а не Πυθ) наистина означава убеждавам, но ἀγορά означава "купува".
Тогава? Трябва ли да бъде изтрито това изречение, като ... "нелогично и не на място"?
Или това е нещо нормално за Уикипедия?
|