Валтер Бенямин: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 74:
== Външни препратки ==
*Валтер Бенямин [http://litclub.com/library/fil/benjamin/nasilieto.html ''„Критика на насилието“''], в превод на [[Димитър Зашев]], Litclub.com▼
*Валтер Бенямин [http://liternet.bg/publish18/v_beniamin/hudozhestvenoto.htm ''„Художественото произведение в епохата на неговата техническа възпроизводимост“''], в превод на [[Венцеслав Константинов]], LiterNet.com
▲*Валтер Бенямин [http://litclub.com/library/fil/benjamin/nasilieto.html ''„Критика на насилието“''], в превод на [[Димитър Зашев]], Litclub.com
*Венцеслав Константинов: [http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/tvorchestvoto/benjamin.htm ''„Художественото произведение през погледа на Валтер Бенямин“''], В: „Писатели за творчеството“, изд. ЛИК, София, 2007 (LiterNet)▼
*Валтер Бенямин, ''Задачата на преводача'', (превод Гергана Фъркова), сп. ''Литературата'', (ISSN 1310-6988), кн. 18 (1998) с.56-59
▲*[[Венцеслав Константинов]]: [http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/tvorchestvoto/benjamin.htm ''„Художественото произведение през погледа на Валтер Бенямин“''], В: Венцеслав Константинов, „Писатели за творчеството“, изд. ЛИК, София, 2007 (LiterNet)
*Ирена
* [[Владимир Сабоурин]], [http://liternet.bg/publish8/vsabourin/liavo.htm „Ляво и литературно“], в: Сабоурин, Вл. ''Ляво и литературно'', Издателство „PerMan“, с. 109-112.
|