Испански език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м почервеняване препр; форматиране: 8x кавички (ползвайки Advisor.js)
Ред 29:
Испанците наричат езика си ''español'' (испански), когато го съпоставят с други езици (напр. с [[френски език|френски]] или [[английски език|английски]]), но го наричат ''castellano'' (кастилски), когато го сравняват с други местни езици в [[Испания]] (напр. [[галисийски език|галисийски]], [[баски език|баски]] и [[каталонски език|каталонски]]). По същия начин конституцията на Испания от 1978 г. използва термина ''castellano'', за да определи официалния език на цялата държава, противопоставяйки го на ''las demás lenguas españolas'' (букв. ''останалите испански езици''). Член III гласи следното:
 
:El castellano es lael lenguaidioma española oficial del Estado. (…) Las demás lenguasidiomas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas…
:''Кастилският е официалният испански език на държавата. (…) Останалите испански езици също ще бъдат официални в съответните автономни области…''