Испански език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Rumi.896 (беседа | приноси)
Етикети: Редакция чрез мобилно устройство Редакция чрез мобилно приложение
Ред 198:
По време на [[Реконкиста]]та този северен диалект е пренесен на юг и все още е малцинствен език в северно [[Мароко]].
 
През 13 век в християнските кралства на Иберия се говорят множество езици, като повечето са взаимно разбираеми помежду си без много затруднения. Това са произлезлите от латинския [[кастилски език|кастилски]], [[Арагонски език|арагонски]], [[Астурлеонски език|леонски]], [[Астурлеонски език|астурски]], [[Галисийски език|галисийски]], [[Каталонски език|каталонски]] и [[Окситански език|окситански]] както и изолираният древен [[баски език]]. С течение на времето кастилският, който днес се нарича [[испански език]], става предпочитаният език за култура и комуникация в кралство Кастилия. На кастилски започват да се пишат определени документи и той става официален език по времето на [[Алфонсо X]] (управлявал от 1252 до 1284).
 
Също през 13 век са основани няколко университета в Леон и Кастилия, от тях университетите в [[Саламанкски университет|Саламанка]] и Паленсия са сред най-старите университети в Европа.
Първата испанска граматика (Gramática de la Lengua Castellana) е била написана в [[Саламанка]], Испания, през 1492 г. от [[Антонио де Небриха]]. Когато книгата била представена на [[Исабела Кастилска]], тя попитала: „Защо ми е подобна книга, ако вече знам езика?“, на което Антонио отвърнал: „Мадам, езикът е оръдието на Империята.“