Алън Сокал: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
мРедакция без резюме |
{{ref-xx}} → {{икона|xx}} |
||
Ред 34:
== Аферата Сокал ==
През [[1996]] г. той решава да провери, дали [[постмодернизъм|постмодерното]] културно списание „Social Text“ ще публикува какъвто и да е предложен от него материал, който изглежда ''„ласкаещ идеологичните (пред)убеждения на редакторите“''. Алън Сокал предава за публикация напълно безсмислена статия, озаглавена ''„Transgressing the Boundaries: Toward a Transformative Hermeneutics of Quantum Gravity“'' (''„Престъпвайки през границите: Към една трансформативна херменевтика на квантовата гравитация“'').<ref>{{cite journal | author= Sokal A. | title =Transgressing the Boundaries: Toward a Transformative Hermeneutics of Quantum Gravity |year= 1996 | journal = Social Text |volume= 46/47| pages= 217–252| doi =10.2307/466856 | issue= 46/47 | jstor=466856}} {{
Списанието наистина го публикува, и тогава Сокал разкрива измамата в друго списание — „Lingua Franca“<ref>{{cite journal | author= Sokal A. | title = A Physicist Experiments with Cultural Studies | journal = Lingua Franca|year= 1996 | pages= 62–64 | url=http://www.physics.nyu.edu/faculty/sokal/lingua_franca_v4.pdf}} {{
Сокал продължава своята критика като става съавтор, заедно с [[Жан Брикмон]], на книгата ''„Impostures Intellectuelles“'' (''„Интелектуални мошеничества“'', 1998), публикувана на английски като ''„Fashionable Nonsense: Postmodern Intellectuals' Abuse of Science“'' (''„Модни безсмислици: Интелектуалското постмодерно злоупотребяване с науката“'') (виж [[Интелектуални измами]]). Английското издание съдържа немалко промени. Трудно е да се каже, че то е просто превод на френския оригинал. Махната е главата за [[Анри Бергсон]] и са добавени редица обяснения. Все пак книгата в цялост, като текст и полагания, остава същата — тя обвинява дадени учени за това, че използват научни и математически термини неправилно и неадекватно, и че са поддръжници на една силна тенденция и дори план за отричане на ''„стойността на истината“''.
Книгата получава смесени оценки, някои от които са изразяващи похвала за усилията на авторите<ref>{{Cite web | author = Richard Dawkins | title = Postmodernism disrobed | journal = Nature | volume = 394 | issue = 6689 |date=July 1998 | pages = 141–143 | doi = 10.1038/28089 | url = http://www.physics.nyu.edu/sokal/dawkins.html|bibcode = 1998Natur.394..141D }} {{
През 2008 Сокал публикува книгата [[Шегата настрана: наука, философия и култура]].
Ред 56:
== Реакции в медиите и критицизъм ==
Докато книгата е приета с аплодисменти в [[Англия]], без съмнение поради старата „любов“ на англичаните към французите, и е похвалена за това, че показва как всъщност модерната френска философия е ''„един заряд от стари глупости“'', то във [[Франция]] нещата се възприемат по-скоро от друг ъгъл. Робер Мажори пише в ''[[Либерасион]]'' за двамата автори, че са „оперирани от хумор научни педанти, поправящи правописни грешки в любовни писма.“<ref>Maggiori R., [http://www.liberation.fr/sciences/1997/09/30/fumee-sans-feu_215386 Fumee sans feu], Liberation 09/30/1997 {{
== Библиография ==
Ред 69:
== Външни препратки ==
* [http://www.physics.nyu.edu/people/sokal.alan.html Алан Сокал — лична страница, Нюйоркски университет] {{
* [http://www.physics.nyu.edu/faculty/sokal/index.html Алан Сокал по въпроса на Аферата Социален текст] (с множество линкове) {{
* [http://www.physics.nyu.edu/faculty/sokal/transgress_v2/transgress_v2_singlefile.html Оригиналният текст на Transgressing the Boundaries: Towards a Transformative Hermeneutics of Quantum Gravity] {{
{{Нормативен контрол|TYP=p|GND=120792893|LCCN=n91113123|VIAF=112465751|ISNI=0000 0001 0804 7514|SUDOC=032479123|BNF=cb12350131j}}
|