Злато: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
мРедакция без резюме
→‎Наименование: руски кавички -> български кавички редактирано с AWB
Ред 60:
Българската дума „злато“, както и сродните наименования на метала в повечето [[Славянски езици|славянски]] и [[балтийски езици]] ([[сърбохърватски език|сърбохърватски]], [[словенски език|словенски]], [[Чешки език|чешки]] и [[словашки език|словашки]]: „злато“/„zlato“; [[Руски език|руски]] и [[Украински език|украински]]: „золото“; [[Беларуски език|беларуски]]: „золата“; [[полски език|полски]]: „złoto“; [[Латвийски език|латвийски]]: „zelts“), произлиза от [[Индоевропейски праезик|праиндоевропейския]] корен ''*g'helto-'' („жълт“, „зелен“).{{hrf|Георгиев|1971|644-645}} Със същия произход са и думите „зелен“ и „злак“.{{hrf|Георгиев|1971|644-645}} Чрез различна промяна на праиндоевропейския корен ''*g'helto-'' са образувани и наименованията на златото в повечето [[германски езици]] ([[Английски език|английски]] и [[немски език|немски]]: „gold“; [[Датски език|датски]] и [[Шведски език|шведски]]: „guld“; [[нидерландски език|нидерландски]]: „goud“).{{hrf|Hesse|2007|}}
 
Символът на златото ''Au'' е получен от латинското му наименование ''aurum'', което, според различни източници, означава „жълто“ или „светла зора“, и е родствено с «Аврора»„Аврора“ (Aurora) — утринна заря. Според определенията в съвременните латински речници смисълът на думата ''aurum'' се простира само до метала злато.
 
== Свойства ==