Марсилеза: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Ред 2:
| име = La Marseillaise
| транскрипция =
| име-български = „Марсилезата“
| алт-име = Chant de guerre de l'Armée du Rhin
| бг-алт-име = Марш на рейнската армия
Ред 11:
| описание = Роже дьо Лил, композиторът на Марсилезата я изпълнява за пръв път.
| префикс = Национален
| държава = {{флагче с име|Франция}}
| автор = [[Клод Жозеф Роже дьо Лил|Роже дьо Лил]]
| дата-текст = 1792
Ред 26:
Написана е от [[Клод Жозеф Роже дьо Лил]] в Страсбург в нощта на [[25 април|25]] срещу [[26 април]] [[1792]] г. след като Франция обявява война на Австрия и започва [[Война на Първата коалиция|войната на първата коалиция]]. Оригиналното ѝ име е „Марш на рейнската армия“ (''Chant de guerre de l'Armée du Rhin'') и е посветена на рейнската армия (Armée du Rhin), една от основните революционни армии на военния театър в [[Рейнланд]] от 1791 до 1795 г.
 
Песента прозвучава за първи път по улиците на [[Париж]] на [[30 юли]] [[1792]] г., изпята от пристигащи от [[Марсилия]] части от френската Национална гвардия, отиващи на фронта, и оттам произлиза и името ѝ. Има такъв успех по времето на Френската революция, че на [[14 юли]] [[1795]] г. [[Конвент|Конвентът]]ът я провъзгласява за национален химн.
 
Забранена по времето на Империята, тя е преработена от [[Ектор Берлиоз]] през [[1830]] г. и по-късно, през [[1879]] г., става отново химн на Франция. Утвърждава се като химн на Франция и с конституциите от [[1946]] г. и [[1958]] г.
Ред 43:
 
== Текст ==
„Марсилезата“ е съставена от 7 куплета и припев, но на официални събития се изпълняват само 1-вият куплет и припевът. Музиката и текстът на песента са претърпели множество промени през годините. През 1887 г. специална комисия, назначена от Министерството на отбраната на Франция, приема "официалната"„официалната“ версия на „Марсилезата“.
 
Поради военния характер на песента често текстът на „Марсилезата“ се критикува като агресивен. Поради тази причина съществуват многократни опити за пренаписване на текста, но той е останал непроменен, тъй като се смята за символ на Френската революция.
Ред 94:
На оръжие, граждани,<br/>
Постройте редиците,<br/>
Напред, напред!<br/>
С нечистата кръв<br/>
Браздите да напоим