Марко Марчевски: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Разораната целина
Ред 43:
През 1936 г. посещава отново за кратко време СССР и разбира, че жена му и детето му са затворени в лагери.
 
След повторното си завръщане в България публикува превода си на „[[Разораната целина]]“, съветски пропаганден роман за [[колективизация]]та от [[Михаил Шолохов]]. На няколко пъти е арестуван., а Вв края на април 1937 г. е интерниран в [[Смолян]], но на 15 май поради амнистията го пускат. През 1938 г. издава „Руско-български речник“; „Малка философско – научна енциклопедия“ (1939); „Малка литературна енциклопедия“ (в 2 тома, I изд. – 1939, II изд. -1940); „Практично ръководство за лесно изучаване на руски език“ (1940) и др. На 18 септември 1941 г. еизпратен в [[концлагер]] „Кръсто поле“ („Еникьой“), от там в „Свети Кирик“. След освобождаването му на 17 октомври [[1943]] г. минава в нелегалност.
 
След 9 септември 1944 г. работи като редактор в разни периодични издания и издателства: сп. „Весело Другарче“ (1944), в. „Лост“ (1946), издателство „Народна младеж“ (1947 – 1948), сп. „Септември“ (1952 – 1954). Сътрудничи на сп. „Българо-съветска дружба“, „Пламък“, „Септември“, „Дружинка“, „Славейче“, в. „Септемврийче“, всекидневния печат.