Уикипедия:Разговори: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 234:
::::::::::Това е абсолютно сигурно - аз имам тъжноват опит (опитах се да извлека прилагателно от Тумба - Тумбенски или Тумбански) - и със сигурност имам по-добра представа от езика, развитието му и нормите му, от серията чавки, с които се сблъсках. Но положението е такова - не е дело на Радост, Ммджун, Мико, Лъчо или който да е тука, колкото и сериозно да се взима като авторитет, да нормира правописа иначе ни чака стръмният склон. -- [[Потребител:Мико|Мико]] ([[Потребител беседа:Мико|беседа]]) 09:39, 29 август 2019 (UTC)
:::::::::::Стигнахме до Висоцки - „Жираф большой, ему видней...“! :-) --[[Потребител:Mmm-jun|Mmm-jun]] ([[Потребител беседа:Mmm-jun|беседа]]) 10:21, 29 август 2019 (UTC)
:Понеже е по тема, по която съм взимал отношение и преди, само напомням, че Европейската комисия навсякъде я изписва като '''Аштън'''. Говорим за стотици официални документи (преводите на български са също такива). Аз лично в подобен случай бих отдал предпочитания на официалното изписване на името (особено когато идва от институцията, в която въпросният човек работи). Същото прави и [http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/B-7-2012-0204_BG.html Европейският парламент]. Не е голяма драма, така или иначе, но действително ще е странно, ако ИБЕ има по-голяма тежест конкретно в случая с жив човек и абсолютно последователно официално изписване на името му. --[[Потребител:Laveol|Лавеол]] ([[Потребител беседа:Laveol|беседа]]) 10:27, 29 август 2019 (UTC)