Беседа:Бризбън: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 33:
 
{{outdent}}Кратка междинна равносметка: (1) наложената от миналия век форма е  Бризбейн; (2) напоследък има определена тенденция да се изговаря и пише предимно Бризбън, което е почти оригиналното произношение; (3) употребяват се и други форми на името (Брисбън и др.), които можем да пренебрегнем. Да изчакаме и отговора на Езикови.--[[Потребител:Zhoxy|Zhoxy]] ([[Потребител беседа:Zhoxy|беседа]]) 10:27, 10 февруари 2020 (UTC)
 
: Бризбън звучи добре, наистина. Според мен се получи съдържателна и полезна дискусия, за което благодаря на всички участници.<br><span style="font-family: 'Droid Sans', Calibri, Verdana, sans; color: silver;">— [[User:Iliev|Luchesar]] • <small>[[User talk:Iliev|Б]]/[[Special:Contributions/Iliev|П]]</small></span> 11:56, 11 февруари 2020 (UTC)
 
Да ви разкажа нещо, ама да не се главозамаете ;). Скоро се обадих в ИБЕ във връзка с Ла Коруня. Най-напред тръгнаха по пътя на справките, преровиха речниците си – няма я... И накрая казват: „''Чакайте да видим на още едно място – как е в Уикипедия''“ [[Картинка:Usmivka.png|:-)|link=]]. А, викам, аз оттам се обаждам. Тогава поеха по пътя на мисленето. Изводът им беше, че определителният член е правилно да остане, както Ла Пас, Ел Ниньо и т.н., защото стремежът е името да бъде най-близко до оригинала; освен това го сметнаха за вече утвърдено, дори само чрез футболния отбор. Та тези обсъждания на имена при нас не са маловажни поради авторитета на Уикипедия. А тя нали не определя, а приема утвърденото или излага различните гледни точки. Мисля, че в този случай добре се получи, пък да видим коя форма ще се утвърди. Поздрави.--[[Потребител:Randona.bg|Randona.bg]] ([[Потребител беседа:Randona.bg|беседа]]) 18:59, 10 февруари 2020 (UTC)
Връщане към „Бризбън“.