Ян Бжехва е полски поет, писател и преводач на руска литература.[1]

Ян Виктор Лесман
ПсевдонимЯн Бжехва
Роден15 август 1898 г.
Починал2 юли 1966 г. (67 г.)
Професияпоет, писател, преводач
Националност Полша
Жанрпоезия, детска литература
Известни творбиTańcowała igła z nitką
Akademia Pana Kleksa
Уебсайт
Ян Виктор Лесман в Общомедия

Известен е предимно с произведенията си за деца. Роден е под името Ян Виктор Лесман (Jan Wiktor Lesman) в семейство на полски евреи,[1] а псевдонимът му Бжехва на полски означава част от стрела.

Творчество редактиране

Ян Бжехва е известен с произведенията си за деца. Едно от най-известните му стихотворения е Chrząszcz („Бръмбарът“) и има един от най-трудните за произнасяне текстове в полската литераура. Първият му ред – W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie („В Шчебжешин бръмбар бръмчи в тръстиката“), е една от най-популярните полски скоропоговорки.

Бжехва е превеждал руска литература от Александър Пушкин, Сергей Есенин и Владимир Маяковски.

Творби редактиране

 
Паметник на бръмбара от стихотворението Chrząszcz в Шчебжешин
  • 1926 – Oblicza zmyślone
  • 1937 – Tańcowała igła z nitką
  • 1938 – Kaczka Dziwaczka
  • 1946 – Akademia Pana Kleksa
  • 1946 – Ptasie plotki
  • 1946 – Pan Drops i jego trupa
  • 1948 – Na wyspach Bergamutach
  • 1948 – Opowiedział dzięcioł sowie
  • 1948 – Przygody rycerza Szaławiły
  • 1951 – Uczymy się chodzić
  • 1953 – Teatr Pietruszki
  • 1953 – Wagary
  • 1957 – Magik
  • 1958 – Wyssane z palca
  • 1958 – Sto bajek
  • 1961 – Podróże pana Kleksa
  • 1964 – Śmiechu warte
  • 1965 – Od baśni do baśni
  • 1965 – Tryumf pana Kleksa

Източници редактиране

  1. а б culture.pl: Jan Brzechwa // Посетен на 04 юни 2021.