Беседа:Дерекьой (Драмско)

Последен коментар: преди 15 години от Пакко

Определено статията трябва да се премести. И да стигнем до съгласие подобни названия как се пишат - слято или отделно...--Пламенъ Цвѣтковъ 15:10, 20 ноември 2008 (UTC)Отговор

Дере кьой (Драмско) ми се струва подходящо име. По принцип двете думи не трябва да са заедно, както при Ново село, Български извор и други подобни наименования на населени места. „кьой“ се пише с малка буква, но съм го объркал. Моя грешка. --Чечлията 15:16, 20 ноември 2008 (UTC)Отговор
Да, аналогия с Ново село е добра. Но като цяло проблемът си стои. Подобни стари имена на селата се изписват поне по 3 начина, което налага нуждата от унифициране. Пример: Кадъ Кьой, Кадъкьой, Кадъ-Кьой или Кадъ-кьой; Дедеагач и Казъл Агач...--Пламенъ Цвѣтковъ 15:19, 20 ноември 2008 (UTC)Отговор

По принцип съм съгласен с Чечлията, че "Дере кьой" трябва да се пише разделно, но в българския език много отдавна е получила гражданственост формата на изписване "Дерекьой". Освен да се приеме принципа когато се говори за стари имена на български села да се изписва "Дерекьой", а за чужди - "Дере кьой"... Peterdx 15:24, 20 ноември 2008 (UTC)Отговор

А-а-аа не, това ми прилича на стария виц, в който се казва, че видите ли жената била само малко бременна... :))) Или слято или отделно писане, и без деления на наши и ваши...--Пламенъ Цвѣтковъ 15:26, 20 ноември 2008 (UTC)Отговор

Тогава съм "за" за слятото писане, защото това е приетата форма в България. Peterdx 15:31, 20 ноември 2008 (UTC)Отговор

Ако питате мен, прави се една страничка Дере кьой, в която се посочват всички села с това име. Прави се и една страничка Дерекьой, която да пренасочва към Дере кьой. --Чечлията 15:28, 20 ноември 2008 (UTC)Отговор

Не е ли по-добре това да го обсъдим на У:Р? Биха се включили повече хора в дискусията. --Чечлията 15:33, 20 ноември 2008 (UTC)Отговор

Да, добра идея. Качи дискусията там Чечлия--Пламенъ Цвѣтковъ 15:37, 20 ноември 2008 (UTC)Отговор

Връщане към „Дерекьой (Драмско)“.