Роалд Дал

уелски писател и поет

Роалд Дал (на норвежки: Roald DahlРуал Дал, произношение на английски Роуалд Даал) е уелски писател-хуморист от норвежки произход, известен със своите разкази с неочакван край и произведенията си за деца. Наименуван е на норвежкия полярен изследовател Руал Амундсен.

Роалд Дал
Роалд Дал през 1954 година
Роалд Дал през 1954 година
Псевдонимроа
Роден13 септември 1916 г.
Починал23 ноември 1990 г. (74 г.)
Професияписател, сценарист
Националност Уелс
 Великобритания
Жанрдетска литература, роман
СъпругаПатриша Нийл (1953 – 1983; развод);
Фелисити Ан д'Абрьо Кросланд (1983 – 1990; до смъртта му)
ДецаОливия Туенти (1955 – 1962)
Шантал Теса София (1957 – )
Тео Матю (1960 – )
Офелия Магдалена (1964 – )
Луси Нийл (1965 – )
УебсайтОфициален сайт
Роалд Дал в Общомедия
Гробът на Роалд Дал в двора на църквата „Св. Петър и Павел“ в Грейт Мисендън, Бъкингамшър

Биография

редактиране

Роден е в квартал Ландаф на Кардиф, столицата на Уелс. Когато е само на 4 години, умират сестра му и баща му. Като възрастен е висок почти 2 метра.[1]

Участва като пилот на самолет във Втората световна война. На 19 септември 1940 г. самолетът му се разбива, а Дал е тежко ранен и временно губи зрението си. Възстановява се и се връща на бойното поле отново като пилот в началото на 1942 г. Уволнява се със звание squadron leader (майор).

От 1953 до 1983 г. е женен за американската актриса Патриша Нийл, с която имат 5 деца. Най-голямата им дъщеря умира в детска възраст.

Автор е на книги за деца като „Чарли и шоколадовата фабрика“, „Матилда“, „Вещици“, „Г.Д.В.“, „Вълшебният пръст“, „Семейство Тъпашки“, „Фантастичния господин Фокс“, а също и за възрастни – романа „Моят чичо Осуалд“, „Разкази с неочакван край“ и др.

Умира на 74-годишна възраст от рядка разновидност на рак на кръвта - миелодиспластичен синдром - в Оксфорд, Англия[2] и е погребан в гробището на църквата „Св.св. Петър и Павел“ в с. Грейт Мисендън (Great Missenden), графство Бъкингамшър, Англия.

Библиография

редактиране

Книги за деца

редактиране
Проза за деца
  • The Gremlins (1943)
  • James and the Giant Peach (1961)
    Джеймс и гигантската праскова. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2011, 160 с.
  • Charlie and the Chocolate Factory (1964)
    Чарли и Шоколадовата фабрика. Превод Александра Попова. София: ПАН, 2004, 157 с.
    Чарли и шоколадовата фабрика. Превод Жанета Шинкова. София: Ентусиаст, 2010, 208 с.
  • The Magic Finger (1966)
    Вълшебният пръст. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2010, 72 с.
  • Fantastic Mr Fox (1970)
    Фантастичният господин Фокс. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2010, 96 с.
  • Charlie and the Great Glass Elevator (1972)
    Чарли и Големият стъклен асансьор. Превод Богдана Паскалева. София: Ентусиаст, 2010, 205 с.
  • Danny, the Champion of the World (1975)
    Дани шампион на света. Превод Анелия Янева. София: ПАН, 2006, 219 с.
    Дани шампион на света. Превод Анелия Янева. София: Ентусиаст, 2012, 222 с.
  • The Enormous Crocodile (1978)
    Огромният крокодил. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2014, 32 с.
  • The Twits (1980)
    Семейство Тъпашки. Превод Богдана Паскалева. София: Ентусиаст, 2010, 112 с.
  • George's Marvellous Medicine (1981)
    Невероятното лекарство на Джордж. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2013, 120 с.
  • The BFG (1982)
    ГДВ. Превод Анелия Янева. София: ПАН, 2005, 218 с.
    ГДВ. Превод Анелия Янева. София: Ентусиаст, 2012, 208 с.
  • The Witches (1983)
    Вещиците. Превод Анелия Янева. София: ПАН, 2005, 207 с.
    Вещиците. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2011, 224 с.
  • The Giraffe and the Pelly and Me (1985)
    Жирафът, пеликанът и аз. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2011, 88 с.
  • Matilda (1988)
    Матилда. Превод Анелия Янева. София: ПАН, 2005, 238 с.
    Матилда. Превод Анелия Янева. София: Ентусиаст, 2014, 240 с.
  • Esio Trot (1989)
    Костенурке, костенурке. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2010, 80 с.
  • The Vicar of Nibbleswicke (1990)
  • The Minpins (1991)
Поезия за деца
  • Revolting Rhymes (1982)
  • Dirty Beasts (1984)
    Страшни зверове. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2015, 32 с.
  • Rhyme Stew (1989)

Книги за възрастни

редактиране
Романи
  • Sometime Never: A Fable for Supermen (1948)
  • My Uncle Oswald (1979)
    Моят чичо Осуалд. Превод Валентина Ставрева. София: Унискорп, 2004, 255 с.
Сборници с разкази
  • Over To You: Ten Stories of Flyers and Flying (1946)
  • Someone Like You (1953)
  • Lamb to the Slaughter (1953)
  • Kiss Kiss (1960)
  • Twenty-Nine Kisses from Roald Dahl (1969)
  • Switch Bitch (1974)
  • The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More (1977)
    Невероятната история на Хенри Шугър. Превод Правда Митева. София: Унискорп, 2011, 246 с.
  • The Best of Roald Dahl (1978)
  • Tales of the Unexpected (1979)
  • More Tales of the Unexpected (1980)
  • Roald Dahl's Book of Ghost Stories (1983)
  • The Roald Dahl Omnibus (Dorset Press, 1986)
  • Two Fables (1986). „Princess and the Poacher“ and „Princess Mammalia“.
  • Ah, Sweet Mystery of Life: The Country Stories of Roald Dahl (1989)
    Мистерията живот. Превод Правда Митева. София: Унискорп, 2005, 151 с.
  • The Collected Short Stories of Dahl (1991)
  • The Roald Dahl Treasury (1997)
  • The Great Automatic Grammatizator (1997)
  • Skin And Other Stories (2000)
  • Roald Dahl: Collected Stories (2006)

Източници

редактиране

Външни препратки

редактиране