Отваря главното меню

Сава Чукалов

български лексикограф и преводач

Сава Константинов Чукалов е български лексикограф, езиковед и преводач[1][2][3]. Издава първия пълен руско-български речник, който е в употреба много десетилетия[4].

Сава Чукалов
български писател
Роден
Починал
Научна дейност
Област Лингвистика
Образование Духовна академия в Петербург
Работил в Министерство на народната просвета
Институт за български език към БАН

БиографияРедактиране

Роден е в Златица на 16 юли 1889 г. През 1912 – 1913 г. е доброволец в Балканската война. През 1916 г. завършва Духовната академия в Петербург[3][2]

Завръща се в България през 1918 г., открива руска книжарница и издателство „Златолира“, което е закрито от властите след деветоюнския преврат от 1923 г.

Работи като гимназиален учител. По-късно е началник на Културния отдел, главен инспектор на професионалното образование в Министерството на народната просвета от 1931 до 1934 г. Старши научен сътрудник е в Института за български език на Българската академия на науките в периода 1951 – 1960 г.

Превежда от руски език произведения на Александър Сергеевич Пушкин, Иван Тургенев, Максим Горки. Издава списание „Книгопис“ и вестник „Нива“. Умира на 26 януари 1971 г.[1][2]

БиблиографияРедактиране

Сава Чукалов пише трудове по история и теория на българската лексикография. Автор е на книгата „Сумерки“, на „Пълен българско-руски речник“ (1951) и „Българо-руски речник“ (1957)[1].

ИзточнициРедактиране

Външни препраткиРедактиране