Астрид Линдгрен

шведска детска писателка

Астрид Анна Емилия Линдгрен (на шведски: Loudspeaker.svgAstrid Anna Emilia Lindgren, моминско презиме Ериксон, Ericsson) е шведска детска писателка.

Астрид Линдгрен
Astrid Lindgren
Родена 14 ноември 1907 г.
Починала 28 януари 2002 г. (94 г.)
Стокхолм, Швеция
Професия писател
Националност Флаг на Швеция Швеция
Активен период 1945 – 2001
Жанр роман
Известни творби Пипи Дългото чорапче“ (1945)
Подпис Astrid Lindgren signature.svg
Уебсайт
Астрид Линдгрен в Общомедия

Творбите ѝ са преведени на близо 70 езика и са издадени в повече от 100 страни. Първата история за най-популярната ѝ героиня Пипи Дългото чорапче е публикувана в Швеция през 1945 г. Първата книга за Пипи в България е от 1968 г.

Снимка на Астрид Линдгрен от 1924 г.

БиографияРедактиране

Астрид Линдгрен, с моминско презиме Ериксон (Ericsson), е родена в град Вимербю на 14 ноември 1907 г. в стара червена къща, заобиколена от ябълкови дръвчета и израства в Смоланд, Швеция. Тя е второто дете в семейството. Много от книгите ѝ са свързани с детството, прекарано в малко стопанство край Вимербю, или със семейството ѝ: бащата Самуел Аугуст Ериксон, майката Хана, по-големия брат Густав и малките сестри Стина и Ингрид.

Астрид Линдгрен е известна и с подкрепата за правата на детето и животните, както и със съпротивата срещу телесните наказания за деца.

След смъртта ѝ на 28 януари 2002 г. шведското правителство учредява Възпоменателната награда „Астрид Линдгрен“ за детска и младежка литература. Наградата, която се присъжда, е 5 милиона шведски крони.

Астрид Анна Емилия Линдгрен е шведска детска писателка. Творбите ѝ са преведени на близо 70 езика (от арабски до зулу) и са издадени в повече от 100 страни. Първата история за най-популярната ѝ героиня „Пипи Дългото чорапче“ е публикувана в Швеция през 1945 г. (първата книга за Пипи в България е от 1968 г.). Впоследствие се издават и романите за Пипи – „Пипи се качва на борда“, „Пипи в южните морета“, и „Пипи след коледното тържество“.

Със своите независими, енергични и неконвенционални герои като Емил, Пипи и Карлсон, Линдгрен разбива клишетата в детската литература. За шведите тя е национална героиня. Построява един от най-големите детски медицински центрове в Северна Европа, който днес носи името ѝ. През 1988 г. води кампания за хуманно отношение към домашните животни и е приет Закон за защита на домашните животни.[1]

 
Музей „Астрид Линдгрен“
 
Гробът на Астрид Линдгрен

Избрана библиографияРедактиране

Уточнение: повечето от книгите на български с повтарящи се в творчеството на Линдгрен герои (например Пипи, Карлсон, Емил) са компилация от по две и повече от оригиналните издания.

Самостоятелни романиРедактиране

Серия „Пипи дългото чорапче“ (Pippi Långstrump)Редактиране

  1. Pippi Långstrump (1945)
  2. Pippi Långstrump går ombord (1946)
  3. Pippi Långstrump i Söderhavet (1948)

Книжки с картинки към сериятаРедактиране

  • Känner du Pippi Långstrump (1947)
  • Pippi flyttar in (1969)
  • Pippi ordnar allt (1969)
  • Pippi är starkast i världen (1970)
  • Pippi håller kalas 1970)
  • På rymmen med Peppi Långstrump (1971)
  • Pippi vill inte bli stor (1971)
  • Pippi går till sjöss (1971)
  • Pippi Långstrump har julgransplundring (1979)
    Пипи Дългото чорапче организира похищение на Коледна елха, изд.: ИК „Пан“ (2002 – 2011), прев. Светла Стоилова
  • Pippi Långstrump i humlegården (2000)

Серия „Кале Бломквист“ (Kalle Blomkvist)Редактиране

  1. Mästerdetektiven Blomkvist (1946)
    Кале детектива, изд.: „Сампо“ (1998), прев. Теодора Давидова
  2. Mästerdetektiven Blomkvist lever farligt (1951)
    Кале Бломквист живее опасно, изд.: ИК „Пан“ (2011), прев. Десислава Лазарова
  3. Kalle Blomkvist och Rasmus (1953)
    Кале Бломквист по следите на отвлечените, изд.: ИК „Пан“, София (2011), прев. Десислава Лазарова

Серия „Децата от Шумотевица“ (Melukylän lapset)Редактиране

  1. Alla vi barn i Bullerbyn (1946)
  2. Mera om oss barn i Bullerbyn (1949)
  3. Bara roligt i Bullerbyn (1952)
  • Bullerbyboken (1961) – сборник
    Ние, децата от Шумотевица, изд.: „Семпо“ (1998-1999), ИК „Пан“, София (2002), прев. Теодора Джебарова

Книжки с картинки към сериятаРедактиране

  • Jul i Bullerby (1963)
  • Barnens dag i Bullerbyn (1966)
  • Vår i Bullerbyn (1965)

Серия „Кати“ (Kati)Редактиране

  1. Kati i Amerika (1950)
    Кати в Америка, изд.: ИК „Пан“ (2011), прев. Десислава Лазарова
  2. Kati i Italien (1952) – издадена и като „Kati på Kaptensgatan“
    Кати в Италия, изд.: ИК „Пан“ (2002), прев. Десислава Лазарова
  3. Kati i Paris (1954)
    Кати в Париж, изд.: ИК „Пан“ (2003), прев. Теодора Константинова

Серия „Карлсон“ (Karlsson)Редактиране

  1. Lillebror och Karlsson på taket (1955)
    Дребосъчето и Карлсон, който живее на покрива, изд.: „Народна младеж“, София (1959), прев. Ран Босилек
    Карлсон, който живее на покрива, изд.: „Сампо“ (1995-1997), ИК „Пан“ (2001), прев. Ран Босилек
  2. Karlsson på taket flyger igen (1962)
    Карлсон от покрива отново лети, изд.: „Сампо“ (1992 – 1999), ИК „Пан“ (2001), прев. Вера Ганчева
  3. Karlsson på taket smyger igen (1968)
    Ето го пак Карлсон от покрива, изд.: „Сампо“ (1998), ИК „Пан“ (2001), прев. Вера Ганчева

Серия „Расмус“ (Rasmus)Редактиране

  1. Rasmus på luffen (1956)
    Расмус и скитникът, изд.: „Сампо“ (1999), ИК „Пан“ (2011), прев. Теодора Джебарова
  2. Rasmus, Pontus och Toker (1957)
    Малките детективи и гълтачът на мечове, изд.: ИК „Пан“ (2011), прев. Мирела Иванова

Серия „Лота“ (Lotta)Редактиране

  1. Barnen på Bråkmakargatan (1958)
    Децата от улица „Тряскаджийска“, изд.: ИК „Пан“ (2013), прев. Теодора Джебарова, Ели Буздрева
  2. Lotta på Bråkmakargatan (1961)
    Лота се мести от къщи, изд.: ИК „Пан“ (2013), прев. Теодора Джебарова, Ели Буздрева
  • Lottas komihågbok (1993) – сборник

Книжки с картинки към сериятаРедактиране

  • Visst kan Lotta cykla (1971)
  • Visst kan Lotta nästan allting (1977)
  • Visst är Lotta en glad unge (1990)

Серия „Марики“ (Marikki)Редактиране

  1. Madicken (1960)
    Мадикен, изд.: „Семпо“ (1999), ИК „Пан“, София (2003), прев. Даниела Георгиева
  2. Madicken och Junibackens Pims (1976)
  • Allas vår Madicken (1983) – сборник

Книжки с картинки към сериятаРедактиране

  • Titta, Madicken, det snöar! (1983)
  • När Lisbet pillade in en ärta i näsan (1991)
  • Jullov är ett bra påhitt, sa Madicken (1993)

Серия „Емил от Льонеберя“ (Emil i Lönneberga)Редактиране

  1. Emil i Lönneberga (1963)
    Емил от Льонеберя – сборник от трите книги, изд.: ИК „Отечество“, София (1980), „Сампо“ (1995-2000), Актрон (1996), ИК „Пан“ (2013), прев. Теодора Джебарова
  2. Nya hyss av Emil i Lönneberga (1966)
  3. Än lever Emil i Lönneberga (1970)

Книжки с картинки към сериятаРедактиране

  • Den där Emil (1972)
  • När Emil skulle dra ut Linas tand (1976)
  • När lilla Ida skulle göra hyss (1984)
  • Emils hyss nr. 325 (1985)
  • Inget knussel, sa Emil i Lönneberga (1986)
  • Emil med paltsmeten (1995)
  • Emil och soppskålen (1997)

ДругиРедактиране

  • Nils Karlsson-pyssling (1949)
  • 25 bilturer i Sverige (1949)
  • Kajsa kavat (1950)
  • Kajsa kavat hjälper mormor (1950)
  • Jag vill också gå i skolan (1951)
  • Jag vill också ha ett syskon (1954)
  • Nils Karlsson-pyssling flyttar in (1956)
  • Sunnanäng (1959)
  • Jul is stallet (1961)
  • Vi på Saltkråkan (1964) - „Островът на чайките“, преводач Елена Коцева, 1999
  • Jag vill inte gå och lägga mig (1965)
  • Skrållan och sjörövarna (1967)
  • Alla käräste syster (1973)
  • Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult (1973)
  • Sagorna: en samlingsvolym (1980)
  • En bunt visor (1981)
  • Smålandsk tjurfäktare, och andra berättelser (1982)
  • Allas vår Madicken (1983)
  • Spelar min lind, sjunger min näktergal (1984)
  • Draken med de röda ögonen (1985)
  • Skinn Skerping, hemskast av all spöken i Småland (1986)
  • Jag vill inte gå och lägga mig (1987)
  • Mitt Småland (1987)
  • Assar Bubla (1987)
  • När bäckhultarn for till stan (1989)
  • Min ko vill ha roligt (1990)
  • När Adam engelbrekt blev tvärarg (1991)
  • I skymningslandet (1994)
  • Jul i stallet (2001)

ДокументалистикаРедактиране

  • Eva möter Noriko-San (1956)
  • Korea, ofredens land (1956)
  • Sia bor på Kilimandjaro (1958)
  • Pjäser för barn och ungdom (1959)
  • Mina svenska kusiner (1959)
  • Lilibet, cirkusbarn (1960)
  • Sötast i världen (1960)
  • Marko bor i Jugoslavien (1962)
  • Jackie bor i Holland (1963)
  • Randi bor i Norge (1965)
  • Noy bor i Thailand (1966)
  • Matti bor i Finland (1968)
  • Mina på hitt (1971)
  • Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult (1975)

ИзточнициРедактиране

  1. „Астрид Линдгрен – лудетина без възраст“, в-к „Новинар“, 15 септември 2007 г.

Външни препраткиРедактиране

 
Уикицитат съдържа колекция от цитати от/за