Халид Зия Ушаклъгил
Халид Зия Ушаклъгил (на турски: Halid Ziya Uşaklıgil) е турски поет, драматург, преподавател, преводач от френски и писател на произведения в жанра съвременен и любовен роман, един от класиците на турската литература.
Халид Зия Ушаклъгил Halid Ziya Uşaklıgil | |
Роден | 12 февруари 1865 г. |
---|---|
Починал | 27 март 1945 г. Истанбул, Турция |
Професия | писател, поет, драматург, преводач, издател |
Националност | Турция |
Активен период | 1889 – 1945 |
Жанр | любовен роман, съвременен роман, мемоари |
Тема | невъзможна любов |
Направление | романтизъм, символизъм |
Течение | „нова литература“ |
Известни творби | „Забранена любов“ |
Съпруга | Мемнъм Ханъм (1889 – 1945) |
Деца | 6 |
Уебсайт | |
Халид Зия Ушаклъгил в Общомедия |
Биография и творчество
редактиранеХалид Зия Ушаклъгил е роден през 1866 г. в Истанбул, Османска империя. През 1879 г. семейството му се премества в Измир, където завършва лицей. След това учи френски в християнско училище и започва да прави преводи от френски език.
През 1886 г. основава вестник „Hizmet“. След 1896 г. негови произведения се публикуват в списание „Servet-i Fünun“.
През 1889 г. е издаден първият му роман „Немиде“, а след това и „Дневникът на един мъртвец“.
Най-известният му роман „Забранена любов“ е публикуван през 1900 г. Красивата Бихтер, бягайки от завистливата си майка Фирдевс, се омъжва за по-възрастния вдовец Аднан, за да започне охолен и богат живот в пищно имение край Босфора. Скучният брак не потръгва и тя се влюбва в Бехлюл, племенник на Аднан. През 1974 г. по романа е направен минисериал. Книгата добива международна известност с екранизацията му през 2008 – 2010 г. в турския телевизионен сериал „Забраненият плод“ с участието на Къванч Татлъту и Берен Саат. През 2013 г. по сериала е направен римейк от испанската компания „Телемундо“ с участието на Жанкарлос Канела и Моника Спиър. Сюжетът му е изменен и действието се развива в съвременния Маями.
Той е силен критик на султан Абдул Хамид II, което довежда през 1901 г. до цензура на голяма част от работата му от Османското правителство. Едва през 1923 г. е публикуван романът му „Разбит живот“.
Работи като преводач, дипломат и преподавател по литература.
Произведенията му се класифицират в жанра на романтизма и символизма развивайки темата за неосъществената любов. Той създава свой специфичен литературен стил използвайки персийски и арабски заемки.
Произведения
редактиранеСамостоятелни романи
редактиране- Nemide (1889)
- Bir Ölünün Defteri (1889)
- Ferdi ve Şürekâsı (1894)
- Mai ve Siyah (1897)
Синьо и черно, изд.: ИК „Слънце“, София (2012), прев. Хубавинка Филипова - Aşk-ı Memnu (1900)
Забранена любов, изд. „Народна култура“, София (1992), прев. Хубавинка Филипова
Забраненият плод: в едно богато имение край Босфора ..., изд.: ИК „Слънце“, София (2011), прев. Хубавинка Филипова - Kırık Hayatlar (1923)
Разбит живот: ... на хиляди парчета болка ..., изд.: ИК „Слънце“, София (2011), прев. Хубавинка Филипова
Пиеси
редактиране- Kabus (1918)
Разкази
редактиране- Bir Muhtıranın Son Yaprakları (1888)
- Bir İzdivacın Tarih-i Muaşakası (1888)
- Heyhat (1894)
- Solgun Demet (1901)
- Sepette Bulunmuş (1920)
- Bir Hikâye-i Sevda (1922)
- Hepsinden Acı (1934)
- Onu Beklerken (1935)
- Aşka Dair (1936)
- İhtiyar Dost (1939)
- Kadın Pençesinde (1939)
- İzmir Hikâyeleri (1950)
Поезия
редактиране- Mensur Şiirler (1889)
Мемоари
редактиране- Anı: Kırk Yıl (1936)
- Saray ve Ötesi (1942)
- Bir Acı Hikâye (1942)
Екранизации
редактиране- 1965 Kirik hayatlar
- 1974 Ask-i memnu – ТВ минисериал
- 2008 – 2010 Забраненият плод, Ask-i Memnu – турски ТВ сериал (Къванч Татлъту и Берен Саат)
- 2013 Pasion Prohibida – испански ТВ сериал (Жанкарлос Канела и Моника Спиър)
Източници
редактиране- ((tr)) Биография и библиография в „Turkedebiyati“ Архив на оригинала от 2016-02-06 в Wayback Machine.
Външни препратки
редактиране- Халид Зия Ушаклъгил в Internet Movie Database
- Произведения на Халид Зия Ушаклъгил в Моята библиотека
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Halid Ziya Uşaklıgil в Уикипедия на английски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |