Седемклонният меч (на японски: 七支刀;Хепбърн: Shichishitō?) е меч от континентално производство, за който се счита, че е идентичен с този, даден като дар от царя на Пекче на владетеля на народа Ва и японското княжество Ямато.

Шичишито
七支刀
Реплика от Сеул
Информация
ВидМеч
ТипЦеремониален меч
ПроизходКорейско царство Пекче
ПериодРанно Средновековие
РазпространениеКорея, Япония
Дължина на острието65,5 см
Обща дължина74,9 см
Шичишито в Общомедия
Шичишито
Храмът Исоноками
Храмът Исоноками
Местоположение
34.355° с. ш. 135.511° и. д.
Шичишито
Местоположение в Япония
Страна Япония
СъхраняванИсоноками, Нара
Археология
Видхладно оръжие
Период369 г.
Културакорейска
ЕпохаСредновековие
Сайтwww.isonokami.jp/about/c4_2.html
Шичишито в Общомедия

Нихоншоки отбелязва и споменава този акт през 52-рата година от царуването на полулегендарната императрица Джингу.[1] Това е 74.9 см дълъг железен меч с шест клона, изхождащи от основното острие. Мечът е съхраняван от древни времена в храма Исоноками в Нара, Япония и не излаган на обществен показ. Надписът върху страничната част на острието е важен източник за разбиране на връзката между Корейския полуостров и Япония през този период.

Външен вид редактиране

Острието на меча е с дължина 65.5 cm, а тангът му е дълъг 9,4 см. Липсват отверстия за занитване на танга към дръжката, като той е счупен в края си. Анализът на счупените повърхност показва, че материалът на оръжието е кована мека стомана.[2] Тъй като „клоните“ изглеждат доста тънки и тяхната функционалност в битка е съмнителна, е малко вероятно седемклонния меч да е бил използван като военно оръжие. Вместо това, той вероятно е имал церемониални функции.[3]

Надписът на острието е скрит от ръжда и е преоткрит през 1870 г. от Масатомо Кан, шинтоистки свещеник в храма Исоноками. Днес вече има двустранен надпис, инкрустиран със злато[4], като много учени тълкуват неясните букви. Рентгенова снимка на меча е публикувана през 1996 година.[5]

Произход редактиране

Археологическият анализ показва, че корените на церемониалния меч са в династията Чин в Китай от 369 г.[6] Уникалният му дизайн обаче е показателен за корейски дървесни мотиви от същия период.[7] Други примери на този мотив включват короната на Пекче и короната на Сила. Ако оръжието наистина е било произведено в Корея, то представлява едно от най-големите художествени постижения на периода Пекче.[8]

Описание в Нихоншоки редактиране

Меч се споменава в биографията легендарната японската императрица от древността:

Оригинален текст на китайски език Превод на български език Превод на английски език
則獻七枝刀一口 七子鏡一面及種種重寶 仍啟曰 臣國以西有水 源出自谷那鐵山 其邈七日行之不及 當飲是水 便取是山鐵以永奉聖朝[9] (52-рата година, есента, 9-ия месец, 10-ия ден. Кутьо и други, дошли заедно с Шикума Нагахико) дариха седморазклонен меч и седем малки огледала, с различни други предмети, които имат особена ценност. Те се обърнаха към императрицата, като казаха: „На запад от страната на твоите слуги извира река от планината Чолсан в Конг-на. Това е на седем дни път. Не е необходимо да се ходи дотам, но всеки трябва да се пие от тази вода, и така да вземе от желязото на тази планина, и да бъде мъдрец за всички времена. (52nd year, Autumn, 9th month 10th day. Kutyo and others came along with Chikuma Nagahiko) and presented a seven-branched sword and a seven-little-one-mirror, with various other objects of great value. They addressed the Empress, saying:-“West of thy servants' country there is a river-source which issues from Mount Cholsan in Kong-na. It is distant seven days' journey. It need not be approached, but one should drink of this water, and so having gotten the iron of this mountain, wait upon the sage Court for all ages."[10]

Надпис на меча редактиране

В оригиналните китайски йероглифи Превод на български Превод на английски
Първата Страна: 泰■四年十(一)月十六日丙午正陽造百錬(銕)七支刀(出)辟百兵宜供供候王■■■■ (作 или 祥)

Втората страна: 先世以來未有此刀百濟王世(子)奇生聖音故爲倭王旨造傳示後世

Първата страна: "по обяд на шестнадесетия ден от единадесетия месец [Май], четвъртата година ■, мечът бе направен от 100 пъти закалена стомана. С помощта на меча се отблъскват 100 вражески войници [Подходящ е за уважителния княз-господар] Той бе изпратен [в дар] на княза-господар. (Щастливо направен от...) [ ]"
Втората страна: "Никога още не е имало такова острие. Престолонаследникът на Пакче, който живее под звуците на август, поръча този меч за княза на Ва с надеждата, че той ще се предава на следващите поколения.
First Side: "At noon on the sixteenth day of the eleventh month [May], fourth year of ■, the sword was made of 100 times hardened steel. Using the sword repels 100 enemy soldiers [Appropriate for the polite duke lord] It is sent [bestowed] to the duke lord. (Manufactured by or good fortune to...) [ ]"
Second Side: „Never before has there been such a blade. The crown prince of Baekje's king, who lives under august sounds, had this sword made for King of Wa in the hope that it might be passed on to later generations.“

Символите в скоби са двусмислени, а представените като черни блокове са напълно нечетими. Надписът на меч е в спорен превод и се използва от много националисти, за да подкрепят собствените си интереси. Мечът е свидетелство за много тясна връзка между Пекче и народа Ва, а установяването на приятелски отношения между двете страни вероятно датира от 372 година.[11]

Във връзка с датата на производство, Хонг-Сун-Хуа, учен от корейски университет, заявява, че през 396 – 409 Пекче е нападната на Когурьо и трябва да се сключи съюз с Ва, при което цар Юнг-джи от Пекче е дал на княза на Ва този меч.[12]

В популярната култура редактиране

  • Седмоклоният меч се появява в сцени от Аниме и Манга като Блич, Драконова топка, а също така и във видеоигри за PlayStation 2 и други платформи, като Eternal Sonata, Final Fantasy XIŌkamiCastlevania: Curse of DarknessDemon SwordPhoenix Wright: Ace Attorney: Trials and TribulationsFinal Fantasy Legend II, а за 3DS – във Fire Emblem: AwakeningKirbyShin Megami TenseiDaibanchou: Big Bang Age и други.
  • В Южна Корея, този меч често се появява като реплика и е известен като Chiljido. В игрите от поредицата Pokemon Мега Рикуейза има декорации на окото във формата на седморазклонен меч.

Вижте също редактиране

Източници редактиране

  1. Nana Miyata, Die Übernahme der chinesischen Kultur in Japans Altertum, LIT Verlag, Münster p.11.
  2. 佐々木稔, 銘文鉄剣の材質と製法, 月刊百科, 229号, 1981
  3. Farris, W. W., 1998.
  4. 星野恒, 七枝刀考, 史学雑誌, 37号, 1892
  5. 村山正雄, 石上神宮七支刀銘文図録, 吉川弘文館, 1996
  6. "ご由緒【七支刀(しちしとう)】|石上神宮[いそのかみじんぐう]公式サイト|奈良県天理市" Архив на оригинала от 2020-07-31 в Wayback Machine..
  7. Covell, Jon C.; Covell, Alan C. (1984).
  8. Hong, Wontack (1994).
  9. www.kojiki.org
  10. William George, Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D.697, Tuttle Publishing, 1841
  11. Farris, William Wayne (1998).
  12. news.khan.co.kr[dead link]
    Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Seven-Branched Sword в Уикипедия на английски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​