Воденският надпис е кирилски текст на български език от Воден (Едеса), Гърция.

Воденски надпис
Местоположение
40.8006° с. ш. 22.0532° и. д.
Воденски надпис
Местоположение в Гърция
Страна Гърция
изложен вБерски византийски музей, Бер
Археология
Видстела
ПериодXVII век
ЕпохаСредновековие

История редактиране

Плочата е открита във Воден в 1991 г. от работници при ремонтни работи в старата българска митрополия на града – храма „Успение на Света Богородица“ (гр.: Ναός Κοιμήσεως Θεοτόκου – Παλιά Μητρόπολη Έδεσσα)[1]. От тях е откупена от местния активист Николаос Стоидис. През 1997 г. той представя плочата за експертиза и откупуване от Националния исторически музей първо на неговия директор Божидар Димитров, който изследва плочата и публикува надписа.

Cлед като в 1997 г. НИМ не проявява желание да откупи плочата, откривателят ѝ я предлага на Скопие, но и от там няма ясно решение и тя е върната във Воден, където през септември 1997 г. е конфискувана от гръцките власти и, според непотвърдена информация, е оставена на съхранение в склад за византийски старини в Бер[2].

Описание редактиране

Надписът е врязан със специфична калиграфия върху мраморна плоча с размери ширина 65 см, височина 56 см, дебелина от 4 до 7 см и тегло 42 кг. Буквите са високи, широки и дълбоки съответно 32 мм, 25 мм и 1 мм. Нейните датировка и достоверност са обект на силно оспорвана научна дискусия.

Анализ редактиране

Определян е като разминаващ се с характерните за времето на цар Самуил езикови и калиграфски особености, смислово близък до смятания във възрожденската историография за основател на Самуиловата династия и споменаванан като такъв в надписа „Шишман от Търново“[3] и пр.

Божидар Димитров го определя като възрожденски надпис от времето на борбите на македонските българи от Воден за независима българска църква през XIX век[4]. Пламен Павлов също го смята за възрожденска работа на воденските българи[5]. Анчо Калоянов определя, че е късен препис на документ от времето на Самуил, допълнен в началото на ХІІІ век и в 30-те години на ХІV век когато окончателно е фиксиран върху камък[6].

Други, изхождайки от свързването на Константинопол, центърът на официалната византийска църковна власт, със Сатаната, го свързват не с политически антагонизъм, а с влияние на последователите на поп Богомил и сина му Иеремия (това име се споменава в надписа) – богомилите[7], чиито многобройни характерни надгробия с форма на келтски кръст са запазени и днес в с. Въмбел, с. Постол, с. Илиджиево и на други места в Леринско, Ениджевардарско и Солунско[8].

Славистът Иван Добрев в монографията си „Два Царсамуилови надписа“ също изследва, публикува и приема автентичността на надписа[9]. Воденският надпис на цар Самуил е включен и представен в „История на българската средновековна литература“, издадена през 2008 г.[10].

Според анализ на Елена Костич и Γеоргиос Веленис става дума за надпис, който е създаден шест века по-късно от изписаната дата, и по-точно в десетилетията на преход между XVI и XVII в. Това е бурен период от балканската история, през който някои изтъкнати епископски катедри като тези на Охрид, Печ и Велико Търново започват да инициират действия срещу ислямския свят.

Текст редактиране

Текстът е написан на 9 реда и гласи:

В самодържавния град Воден Аз Самуил, верен в Христа

Цар на Българите и Ромеите, от бога изпратен самодържец
на всички страни от Рашка до Македония, Тесалия
и Гърця, внук на стария Шишман, който беше Хан на
жителите на Търново, построих този молитвен дом, за да съществува във вечността. Основите бяха положени в епохата на Иеремия, който беше пръв християнин от Мелник.
Построен бе за греховете и спасението на българите
от проклетия Сатана, който произхожда от Константинопол.
Този храм бе завършен през 14-ата година от царуването ми с помощта на свещеника Гаврил, който е духовен пастир на жителите на Мъглен.
Написано през година 6497 от създаването на света (989 г.) 5-и Индиктион.[11]

Външни препратки редактиране

Бележки редактиране

  1. Aπήγαγαν..επιγραφή, Επιστολι, 30 Αυγούστου 2011
  2. Aπήγαγαν..επιγραφή, Επιστολι, 30 Αυγούστου 2011
  3. За „Грамотите на Пинцо и неговият син Плезо“ в Пл. Павлов, Залезът на Първото Българско царство, София, 1999, стр.9, архив на оригинала от 12 ноември 2013, https://web.archive.org/web/20131112101112/http://www.bulgari-istoria-2010.com/booksBG/Pl_Pavlov_Zalez_I_BG_carstvo.pdf, посетен на 11 май 2013 
  4. „защото дори и фалшификациите, които е правило местното воденско население в битките за кварталните църкви, са в полза на българската нация“ – Божидар Димитров, в-к „Македония“, 05.07.2000 г., стр. 8
  5. Пл. Павлов, Залезът на Първото Българско царство, София, 1999, Бележки, стр. 18 – 19, архив на оригинала от 12 ноември 2013, https://web.archive.org/web/20131112101112/http://www.bulgari-istoria-2010.com/booksBG/Pl_Pavlov_Zalez_I_BG_carstvo.pdf, посетен на 11 май 2013 
  6. Анчо Калоянов, сп. LiterNet, 04.06.2004, № 6 (55)
  7. "Από ότι φαίνεται από το σλαβωνικό κείμενο της επιγραφής η εκκλησία των „βογόμιλων“ ήταν αφιερωμένη στην απολύτρωση του λαού απο την Ρωμαική εξουσία, ενώ η Κωνσταντινούπολη χαρακτηρίζεται κατοικία του σατανά, και ο πατριάρχης διαβολικός." Aπήγαγαν..επιγραφή, Επιστολι, 30 Αυγούστου 2011
  8. Кαι νεκρους τους διώκουν, Ελευθεροτυπία, 25/5/2002
  9. Иван Добрев, Два Царсамуилови надписа, Linz, Slavia Verlag, 2007. 523 с.
  10. Съст. А. Милтенова, История на българската средновековна литература, София, 2008, с. 70
  11. Божидар Димитров, Надпис за „Самуил, цар на българи и ромеи“ открит във Воден, в-к Континент, 2.10.1997 г., стр. 7