Списък на национални девизи
Уикимедия списък
АРедактиране
- Австралия: няма, преди Advance Australia (английски, „Напред Австралия“)
- Австрия: няма
- Австро-Унгария: Indivisibiliter ac Inseparabiliter (латински, „Неделимо и Неразделно")
- Азербайджан: няма
- Албания: няма
- Алжир:بالشعب و للشعب („От хората за хората“)
- Ангола: Virtus Unita Fortior (латински, „Съединението прави силата“)
- Андора: Virtus Unita Fortior (латински, „Съединението прави силата“)
- Антигуа и Барбуда: Each endeavouring, all achieving („Общи усилия, общи успехи“)
- Аржентина: En Unión y Libertad (испански, „В съюз и Свобода“)
- Армения: Մեկ Ազգ, Մեկ Մշակույթ (Мек Азг Мек Ашакуйт, арменски, „Една страна, една култура“)
БРедактиране
- Барбадос: Pride and Industry („Гордост и трудолюбие“)
- Бангладеш: няма
- Беларус: Жыве Беларусь! („Да Живее Беларус!“)
- Бахамски острови:Forward, Upward, Onward Together (английски, „Напред, Нагоре, Заедно Напред“)
- Белгия: Eendracht maakt macht (нидерландски), L'union fait la force (френски), Einigkeit gibt Starke (немски) – („Съединението прави силата“)
- Белиз: Sub umbra floreo (латински, „Процъфтявам под сянката“)
- Бенин: Fraternité, Justice, Travail (френски, „Братство, Справедливост, Труд“)
- Бермудски острови: Quo fata ferunt (латински, „Накъдето ни поведе съдбата“)
- Боливия: La Unión es la Fuerza (испански, „Съединението е Силата“)
- Босна и Херцеговина: няма
- Ботсвана: Pula (тсуана, „Дъжд“)
- Бразилия: Ordem e progresso (португалски, „Ред и Прогрес“)
- Бруней: (малайски, „Винаги служим с Божието напътствие“)
- Буркина Фасо: Unité, Progrès, Justice (френски, „Единение, Напредък, Справедливост“)
- Бурунди: Unité, Travail, Progrès (френски, „Единение, Труд, Напредък“)
- България: „Съединението прави силата“
ВРедактиране
ГРедактиране
- Габон: Union, Travail, Justice (френски, Единение, Работа, Справедливост")
- Гамбия: Progress, Peace, Prosperity (английски, Напредък, Мир, Благоденствие")
- Гана: Freedom and Justice (английски, „Свобода и Справедливост“)
- Гватемала: Libre Crezca Fecundo (английски, „Расти Свободна и Плодородна“)
- Гвиана: One people, one nation, one destiny (английски, „Един Народ, една Нация, една Съдба“)
- Гвинея: Travail, Justice, Solidarité! (френски, „Труд, Справедливост, Солидарност“)
- Гвинея-Бисау: Unidade, Luta, Progresso! (португалски, „Единство, Борба, Прогрес“)
- Германия: Einigkeit und Recht und Freiheit (немски, „Единодушие и справедливост и свобода“)
- Гренада: Ever Conscious of God We Aspire, Build and Advance as One People! (английски, „С Господ в съзнанието ни, Ние се издигаме, Градим и Напредваме като един Народ“)
- Грузия: ძალა ერთობაშია! („Силата е в Обединението“)
- Гърция: Ελευθερία ή θάνατος! (гръцки, „Свобода или смърт!“)
ДРедактиране
- Дания: няма; Девиз на кралица Маргрете II: Guds hjælp, Folkets kærlighed, Danmarks styrke (датски, „Божията помощ, любовта на народа, силата на Дания“)
- Джибути: Unité, Égalité, Paix! (френски, „Единство, Равенство, Мир“)
- Доминика: Après Bondie, C'est La Ter (френски, „След Господ е Земята“)
- Доминиканска република: Dios, Patria, Libertad (испански, „Бог, родина, свобода“)
ЕРедактиране
- Европейски съюз: In varietate concordia (латински, „Обединени в многообразието“)
ЗРедактиране
- Зимбабве: Unity, Freedom, Work (английски, „Съединение, свобода, труд“)
ИРедактиране
- Източен Тимор: Honra, Pátria e Povo! (португалски, „Чест, Родина, Народ!“)
- Испания: Plus Ultra (латински, „Повече отвъд“)
- Италия: няма
- Индия - „Единствено истината триумфира“
ЙРедактиране
- Йордания: „Бог, Страната, Крал“
КРедактиране
ЛРедактиране
МРедактиране
- Малайзия: Bersekutu Bertambah Mutu (малайски, „Съединението е сила“)
- Мароко: „Бог, Страната, Крал“
- Маршалови острови: Jepilpilin ke ejukaan (маршалски „Постижения чрез обединени усилия“)
- Микронезия: Peace Unity Liberty (английски „Мир, Съединение, Свобода“)
НРедактиране
- Намибия: Unity, liberty, justice (английски, „Съединение, свобода, справедливост“)
- Нова Зеландия: няма
- Науру: God's Will First (английски, „Първо Божията воля“)
ОРедактиране
- Обединено кралство: Dieu et mon droit (френски, „Бог и моето право“)
- Оман: няма
ПРедактиране
- Палау: няма
- Панама: Pro mundi beneficio (латински, „За благоденствието на света“)
- Папуа Нова Гвинея: Unity in diversity (английски, „Единство в разнообразието!“)
РРедактиране
- Румъния: няма; старият е Nihil Sine Deo (латински, „Нищо без Бог“))
СРедактиране
- Сан Марино: Libertas (латински, „Свобода“)
- Сао Томе и Принсипи: няма
- Саудитска Арабия: „Няма друг бог освен Аллах и Мохамед е негов пророк“
- Соломонови острови: To Lead is to Serve (английски: „Да водиш значи да служиш“)
- Суверенен Малтийски орден: Tuitio Fidei et Obsequium Pauperum (латински: „Защита на Вярата и Помощ на Бедните и Страдащите“)
- Судан: (арабски, „Победата е наша!“)
- САЩ: In God We Trust (английски: „Уповаваме в Бог“)
ТРедактиране
УРедактиране
- Уганда: For God and My Country (английски, „За Бог и страната ми“)
ФРедактиране
- Фиджи: Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui (фиджийски, „Бой се от Бога, почитай краля“)
- Франция: Liberté, égalité, fraternité (френски, „Свобода, равенство, братство“)
ХРедактиране
- Хаити: L'union fait la force (френски, „Съединението е сила“)
ЦРедактиране
- Централноафриканска република: Unité, Dignité, Travail (френски, „Обединение, достойнство, труд“)
ЧРедактиране
ШРедактиране
- Швейцария: традиционен, но не официален Unus pro omnibus, omnes pro uno (латински, „Един за всички, всички за един“)
ЯРедактиране
- Япония: няма
ИзточнициРедактиране
- ↑ The Canada Encyclopedia: A Mari usque ad Mare. // Архивиран от оригинала на 10 септември 2007. Посетен на 5 август 2006.